о тебе, родная
Über dich, meine Liebe
И
я
снова
не
хочу
брать
трубку
(я
не
хочу)
Und
ich
will
schon
wieder
nicht
rangehen
(ich
will
nicht)
Я
не
хочу
снова
слышать
твой
голос
Ich
will
deine
Stimme
nicht
wieder
hören
Я
каждый
раз
плачу,
да
я
мальчик
Ich
weine
jedes
Mal,
ja,
ich
bin
ein
Junge
И
я
тоже
могу
страдать
(я
могу
страдать)
Und
ich
kann
auch
leiden
(ich
kann
leiden)
И
я
снова
не
хочу
брать
трубку
(я
не
хочу)
Und
ich
will
schon
wieder
nicht
rangehen
(ich
will
nicht)
Я
не
хочу
снова
слышать
твой
голос
(твой
голос)
Ich
will
deine
Stimme
nicht
wieder
hören
(deine
Stimme)
Я
каждый
раз
плачу,
да
я
мальчик
Ich
weine
jedes
Mal,
ja,
ich
bin
ein
Junge
И
я
тоже
могу
страдать
(я
могу
страдать)
Und
ich
kann
auch
leiden
(ich
kann
leiden)
Снова
не
хочу
брать
трубку
(снова
не
хочу)
Wieder
will
ich
nicht
rangehen
(wieder
nicht
wollen)
Я
не
хочу
снова
слышать
твой
голос
(твой
голос)
Ich
will
deine
Stimme
nicht
wieder
hören
(deine
Stimme)
Я
каждый
раз
плачу,
да
я
мальчик
Ich
weine
jedes
Mal,
ja,
ich
bin
ein
Junge
И
я
тоже
могу
страдать
(я
могу
страдать)
Und
ich
kann
auch
leiden
(ich
kann
leiden)
Я
давно
не
любил,
но
полюбил
тебя
(гррр)
Ich
habe
lange
nicht
geliebt,
aber
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
(grrr)
В
первый
раз
была
в
стакане
одна
табла
Das
erste
Mal
war
eine
Tablette
im
Glas
Почему
же
так
случилось,
все
же
было
хорошо
Warum
ist
das
nur
passiert,
es
war
doch
alles
gut
Почему
сейчас
я
потребляю,
а
ты
пьёшь
весь
алкоголь
Warum
konsumiere
ich
jetzt,
und
du
trinkst
den
ganzen
Alkohol
Новые
проблемы
времени
и
жизни
сука
Neue
Probleme
der
Zeit
und
des
Lebens,
verdammt
Я
мечтал
курить
всю
жизнь
только
с
одной
подругой
Ich
träumte
davon,
mein
ganzes
Leben
lang
nur
mit
einer
Freundin
zu
rauchen
Мои
нервы
все
в
нулину,
когда
снова
шмыгнул
в
лифте
Meine
Nerven
sind
am
Ende,
als
ich
im
Aufzug
wieder
schnupfte
Я
надеюсь
ты
не
плачешь,
я
не
хочу
это
видеть
Ich
hoffe,
du
weinst
nicht,
ich
will
das
nicht
sehen
Не
хочу
снова
слышать
твой
голос
(твой
голос)
Ich
will
deine
Stimme
nicht
wieder
hören
(deine
Stimme)
Я,
я,
я,
каждый
раз
плачу,
да,
я
мальчик,
и
я
тоже
могу
страдать
Ich,
ich,
ich,
weine
jedes
Mal,
ja,
ich
bin
ein
Junge,
und
ich
kann
auch
leiden
Я
каждый
раз
плачу,
каждый
раз
плачу
Ich
weine
jedes
Mal,
weine
jedes
Mal
И
снова
не
хочу
брать
трубку,
я
не
хочу
Und
wieder
will
ich
nicht
rangehen,
ich
will
nicht
Я
надеюсь,
я
услышу,
я
надеюсь
доживу
Ich
hoffe,
ich
werde
es
hören,
ich
hoffe,
ich
überlebe
es
Я
понимаю
это
не
выход,
но
я
так,
не
могу
Ich
verstehe,
das
ist
kein
Ausweg,
aber
ich
kann
so
nicht
Да
пиздастрадалец,
и
я
честно
её
любил
Ja,
ein
verdammter
Jammerlappen,
und
ich
habe
sie
ehrlich
geliebt
Если
мне
же
ты
не
веришь,
то
просто
отойди
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
dann
geh
einfach
weg
Сейчас
читая
в
микрофон
мои
слёзы
капают
на
пол
Jetzt,
während
ich
ins
Mikrofon
lese,
tropfen
meine
Tränen
auf
den
Boden
Я
все
так
же
сильный,
но
разбитый
об
бетон
Ich
bin
immer
noch
stark,
aber
am
Beton
zerschmettert
Девочка,
родная,
я
хочу
тебя
обнять
Mädchen,
meine
Liebe,
ich
will
dich
umarmen
Это
лишь
привязанность,
давай
просто
пойдём
спать
Das
ist
nur
Anhänglichkeit,
lass
uns
einfach
schlafen
gehen
И
я
снова
не
хочу
брать
трубку
(я
не
хочу)
Und
ich
will
schon
wieder
nicht
rangehen
(ich
will
nicht)
Я
не
хочу
снова
слышать
твой
голос
Ich
will
deine
Stimme
nicht
wieder
hören
Я
каждый
раз
плачу,
да
я
мальчик
Ich
weine
jedes
Mal,
ja,
ich
bin
ein
Junge
И
я
тоже
могу
страдать
(я
могу
страдать)
Und
ich
kann
auch
leiden
(ich
kann
leiden)
И
я
снова
не
хочу
брать
трубку
(я
не
хочу)
Und
ich
will
schon
wieder
nicht
rangehen
(ich
will
nicht)
Я
не
хочу
снова
слышать
твой
голос
Ich
will
deine
Stimme
nicht
wieder
hören
Я
каждый
раз
плачу,
да
я
мальчик
Ich
weine
jedes
Mal,
ja,
ich
bin
ein
Junge
И
я
тоже
могу
страдать
(я
могу
страдать)
Und
ich
kann
auch
leiden
(ich
kann
leiden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергеев ярослав, алексей казаков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.