НАТОМИ & Avega - Фонари - перевод текста песни на немецкий

Фонари - НАТОМИ & Avegaперевод на немецкий




Фонари
Laternen
Ты сказала заедь за мной
Du sagtest, hol mich ab
А я, зная всё пошёл к тебе пешком
Und ich, wissend alles, ging zu Fuß zu dir
Пусть джинсы затерты давно
Auch wenn die Jeans längst abgetragen sind
Плевать, ведь в инсте ты пишешь про любовь
Egal, denn auf Insta schreibst du von Liebe
Я собрал тебе букет
Ich habe dir einen Strauß gesammelt
Из уличных фонарей
Aus Straßenlaternen
Чтобы в темноте не потерять твой след
Um im Dunkeln deine Spur nicht zu verlieren
Как жаль, что выберешь ты
Wie schade, dass du wählen wirst
Розы, а не фонари
Rosen, und nicht Laternen
Когда розы завянут ты увидишь огни
Wenn die Rosen verwelken, wirst du die Lichter sehen
И пускай бьёт ток, я сожгу всю боль
Und lass den Strom schlagen, ich verbrenne allen Schmerz
Я буду тусить, меня не обесточь
Ich werde feiern, mich kann man nicht stromlos machen
Яркой вспышкой в ночь
Als heller Blitz in der Nacht
Я уйду без слов
Werde ich ohne Worte gehen
А ты улыбнись, когда увидишь меня вновь
Und du lächle, wenn du mich wieder siehst
Я собрал тебе букет из уличных фонарей
Ich habe dir einen Strauß aus Straßenlaternen gesammelt
Юность по дворам найду
Ich werde die Jugend in den Höfen finden
Чтоб костёр этот раздуть
Um dieses Feuer zu entfachen
Я собрал тебе букет из уличных фонарей
Ich habe dir einen Strauß aus Straßenlaternen gesammelt
Юность по дворам найду
Ich werde die Jugend in den Höfen finden
Чтоб костёр этот раздуть
Um dieses Feuer zu entfachen
Я, я, я собрал тебе букет из уличных фонарей
Ich, ich, ich habe dir einen Strauß aus Straßenlaternen gesammelt
Из уличных фонарей, фонарей
Aus Straßenlaternen, Laternen
Я, я, я собрал тебе букет из уличных фонарей
Ich, ich, ich habe dir einen Strauß aus Straßenlaternen gesammelt
Из уличных фонарей, фонарей
Aus Straßenlaternen, Laternen
Для тебя я простой до жути
Für dich bin ich einfach bis zum Gehtnichtmehr
Я, зная всё стучусь к тебе домой
Ich, wissend alles, klopfe an deine Tür
Ты дома, но не откроешь
Du bist zu Hause, aber öffnest nicht
Так меня успокоит злая ночь
So beruhigt mich die böse Nacht
Я собрал тебе букет
Ich habe dir einen Strauß gesammelt
Из уличных фонарей
Aus Straßenlaternen
Чтобы в темноте не потерять твой след
Um im Dunkeln deine Spur nicht zu verlieren
Как жаль, что выберешь ты
Wie schade, dass du wählen wirst
Розы, а не фонари
Rosen, und nicht Laternen
Когда розы завянут ты увидишь огни
Wenn die Rosen verwelken, wirst du die Lichter sehen
И пускай бьёт ток, я сожгу всю боль
Und lass den Strom schlagen, ich verbrenne allen Schmerz
Я буду тусить, меня не обесточь
Ich werde feiern, mich kann man nicht stromlos machen
Яркой вспышкой в ночь
Als heller Blitz in der Nacht
Я уйду без слов
Werde ich ohne Worte gehen
А ты улыбнись, когда увидишь меня вновь
Und du lächle, wenn du mich wieder siehst
Я собрал тебе букет из уличных фонарей
Ich habe dir einen Strauß aus Straßenlaternen gesammelt
Юность по дворам найду
Ich werde die Jugend in den Höfen finden
Чтоб костёр этот раздуть
Um dieses Feuer zu entfachen
Я собрал тебе букет из уличных фонарей
Ich habe dir einen Strauß aus Straßenlaternen gesammelt
Юность по дворам найду
Ich werde die Jugend in den Höfen finden
Чтоб костёр этот раздуть
Um dieses Feuer zu entfachen
Я, я, я собрал тебе букет из уличных фонарей
Ich, ich, ich habe dir einen Strauß aus Straßenlaternen gesammelt
Из уличных фонарей, фонарей
Aus Straßenlaternen, Laternen
Я, я, я собрал тебе букет из уличных фонарей
Ich, ich, ich habe dir einen Strauß aus Straßenlaternen gesammelt
Из уличных фонарей, фонарей
Aus Straßenlaternen, Laternen





Авторы: козлов егор олегович

НАТОМИ & Avega - Фонари
Альбом
Фонари
дата релиза
22-10-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.