Ты
сказала
заедь
за
мной
Du
sagtest,
hol
mich
ab
А
я,
зная
всё
пошёл
к
тебе
пешком
Und
ich,
wissend
alles,
ging
zu
Fuß
zu
dir
Пусть
джинсы
затерты
давно
Auch
wenn
die
Jeans
längst
abgetragen
sind
Плевать,
ведь
в
инсте
ты
пишешь
про
любовь
Egal,
denn
auf
Insta
schreibst
du
von
Liebe
Я
собрал
тебе
букет
Ich
habe
dir
einen
Strauß
gesammelt
Из
уличных
фонарей
Aus
Straßenlaternen
Чтобы
в
темноте
не
потерять
твой
след
Um
im
Dunkeln
deine
Spur
nicht
zu
verlieren
Как
жаль,
что
выберешь
ты
Wie
schade,
dass
du
wählen
wirst
Розы,
а
не
фонари
Rosen,
und
nicht
Laternen
Когда
розы
завянут
ты
увидишь
огни
Wenn
die
Rosen
verwelken,
wirst
du
die
Lichter
sehen
И
пускай
бьёт
ток,
я
сожгу
всю
боль
Und
lass
den
Strom
schlagen,
ich
verbrenne
allen
Schmerz
Я
буду
тусить,
меня
не
обесточь
Ich
werde
feiern,
mich
kann
man
nicht
stromlos
machen
Яркой
вспышкой
в
ночь
Als
heller
Blitz
in
der
Nacht
Я
уйду
без
слов
Werde
ich
ohne
Worte
gehen
А
ты
улыбнись,
когда
увидишь
меня
вновь
Und
du
lächle,
wenn
du
mich
wieder
siehst
Я
собрал
тебе
букет
из
уличных
фонарей
Ich
habe
dir
einen
Strauß
aus
Straßenlaternen
gesammelt
Юность
по
дворам
найду
Ich
werde
die
Jugend
in
den
Höfen
finden
Чтоб
костёр
этот
раздуть
Um
dieses
Feuer
zu
entfachen
Я
собрал
тебе
букет
из
уличных
фонарей
Ich
habe
dir
einen
Strauß
aus
Straßenlaternen
gesammelt
Юность
по
дворам
найду
Ich
werde
die
Jugend
in
den
Höfen
finden
Чтоб
костёр
этот
раздуть
Um
dieses
Feuer
zu
entfachen
Я,
я,
я
собрал
тебе
букет
из
уличных
фонарей
Ich,
ich,
ich
habe
dir
einen
Strauß
aus
Straßenlaternen
gesammelt
Из
уличных
фонарей,
фонарей
Aus
Straßenlaternen,
Laternen
Я,
я,
я
собрал
тебе
букет
из
уличных
фонарей
Ich,
ich,
ich
habe
dir
einen
Strauß
aus
Straßenlaternen
gesammelt
Из
уличных
фонарей,
фонарей
Aus
Straßenlaternen,
Laternen
Для
тебя
я
простой
до
жути
Für
dich
bin
ich
einfach
bis
zum
Gehtnichtmehr
Я,
зная
всё
стучусь
к
тебе
домой
Ich,
wissend
alles,
klopfe
an
deine
Tür
Ты
дома,
но
не
откроешь
Du
bist
zu
Hause,
aber
öffnest
nicht
Так
меня
успокоит
злая
ночь
So
beruhigt
mich
die
böse
Nacht
Я
собрал
тебе
букет
Ich
habe
dir
einen
Strauß
gesammelt
Из
уличных
фонарей
Aus
Straßenlaternen
Чтобы
в
темноте
не
потерять
твой
след
Um
im
Dunkeln
deine
Spur
nicht
zu
verlieren
Как
жаль,
что
выберешь
ты
Wie
schade,
dass
du
wählen
wirst
Розы,
а
не
фонари
Rosen,
und
nicht
Laternen
Когда
розы
завянут
ты
увидишь
огни
Wenn
die
Rosen
verwelken,
wirst
du
die
Lichter
sehen
И
пускай
бьёт
ток,
я
сожгу
всю
боль
Und
lass
den
Strom
schlagen,
ich
verbrenne
allen
Schmerz
Я
буду
тусить,
меня
не
обесточь
Ich
werde
feiern,
mich
kann
man
nicht
stromlos
machen
Яркой
вспышкой
в
ночь
Als
heller
Blitz
in
der
Nacht
Я
уйду
без
слов
Werde
ich
ohne
Worte
gehen
А
ты
улыбнись,
когда
увидишь
меня
вновь
Und
du
lächle,
wenn
du
mich
wieder
siehst
Я
собрал
тебе
букет
из
уличных
фонарей
Ich
habe
dir
einen
Strauß
aus
Straßenlaternen
gesammelt
Юность
по
дворам
найду
Ich
werde
die
Jugend
in
den
Höfen
finden
Чтоб
костёр
этот
раздуть
Um
dieses
Feuer
zu
entfachen
Я
собрал
тебе
букет
из
уличных
фонарей
Ich
habe
dir
einen
Strauß
aus
Straßenlaternen
gesammelt
Юность
по
дворам
найду
Ich
werde
die
Jugend
in
den
Höfen
finden
Чтоб
костёр
этот
раздуть
Um
dieses
Feuer
zu
entfachen
Я,
я,
я
собрал
тебе
букет
из
уличных
фонарей
Ich,
ich,
ich
habe
dir
einen
Strauß
aus
Straßenlaternen
gesammelt
Из
уличных
фонарей,
фонарей
Aus
Straßenlaternen,
Laternen
Я,
я,
я
собрал
тебе
букет
из
уличных
фонарей
Ich,
ich,
ich
habe
dir
einen
Strauß
aus
Straßenlaternen
gesammelt
Из
уличных
фонарей,
фонарей
Aus
Straßenlaternen,
Laternen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: козлов егор олегович
Альбом
Фонари
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.