Я
устал
слушать
братаны
Ich
bin
es
leid,
"Brüder"
zu
hören
А
потом
душу
продали
они
Und
dann
haben
sie
ihre
Seele
verkauft
И
когда
я
остался
на
мели
Und
als
ich
pleite
war
Только
близкие
руку
протягивали
мне
Haben
nur
meine
Liebsten
mir
die
Hand
gereicht
Мы
вставали
и
падали
Wir
sind
aufgestanden
und
gefallen
Я
отличаю
брата
от
падали
Ich
unterscheide
einen
Bruder
von
einem
Aas
И
на
душе
больше
не
болит,
вали
Und
meine
Seele
schmerzt
nicht
mehr,
hau
ab
И
то,
что
прятали,
ты
подпали
и
не
пали
Und
was
wir
versteckt
haben,
zünd's
an
und
lass
dich
nicht
erwischen
Понавесили
баннеры,
камеры,
сука,
блядские
правила
Sie
haben
Banner
aufgehängt,
Kameras,
verdammte
Regeln
Ты
беги,
братан,
тут
нет
места
нам,
индивиды
под
сканером
Lauf,
Bruder,
hier
ist
kein
Platz
für
uns,
Individuen
unter
dem
Scanner
Моих
братьев
под
гроб
наркота
вела,
слёзы
боли
лились
и
царапались
Meine
Brüder
wurden
von
Drogen
in
den
Tod
getrieben,
Tränen
des
Schmerzes
flossen
und
kratzten
Ты
хоть
старый,
хоть
набожный,
тут
на
улице
все
одинаковые
Ob
du
alt
oder
fromm
bist,
auf
der
Straße
sind
alle
gleich
След
ожогов
от
крикета,
мать
любовь
подарила,
ты
пил,
мудак
Brandmale
vom
Feuerzeug,
Mutter
schenkte
Liebe,
du
hast
gesoffen,
du
Idiot
Говорят,
я
унылым
стал,
расскажи
хоть,
что
видишь
по
линиям
Sie
sagen,
ich
sei
trübsinnig
geworden,
erzähl
mir,
was
du
in
meinen
Linien
siehst
Седина
на
боках
белым
инеем,
тут
и
старая
тычется
вилами
Graue
Haare
an
den
Seiten
wie
Raureif,
hier
sticht
sogar
die
Alte
mit
der
Mistgabel
zu
Пацаны
с
моей
юности
променяли
людство
на
куски
кропаленные
Die
Jungs
aus
meiner
Jugend
haben
Menschlichkeit
gegen
billiges
Zeug
getauscht
Зачастили
мы
с
миру
по
нитке,
вместо
цепей
мешки
и
пожитки
Wir
haben
vom
Nötigsten
gelebt,
statt
Ketten
nur
Säcke
und
Habseligkeiten
К
тридцати
до
мечты
бы,
не
к
титрам,
лепестки
за
закрытой
калиткой
Mit
dreißig
will
ich
zum
Traum,
nicht
zum
Abspann,
Blütenblätter
hinter
verschlossenem
Tor
С
пацанами
ложили
стихи
на
тосты
за
покой
над
разбитым
корытом
Mit
den
Jungs
haben
wir
Gedichte
auf
Toasts
für
den
Frieden
über
dem
zerbrochenen
Trog
gelegt
Стёрты
цифры
с
мобильника,
закидались
открытками
Die
Nummern
vom
Handy
gelöscht,
mit
Postkarten
zugeschüttet
Ты
прощай,
моя
молодость,
пацаны,
Leb
wohl,
meine
Jugend,
Jungs,
что
короны
на
головы
бросили,
вытрите
слёзы
die
Kronen
auf
den
Kopf
warfen,
wischt
euch
die
Tränen
weg
Мы
хотели
поплыть
ещё,
Wir
wollten
noch
schwimmen,
но
мир
утопленный,
и
все
люди
под
долларом
вкопаны
aber
die
Welt
ist
ertrunken,
und
alle
Menschen
sind
unter
Dollars
begraben
Разбивали
сердца
пацанам,
сука,
больно,
бля
Wir
haben
den
Jungs
das
Herz
gebrochen,
verdammte
Scheiße,
tut
weh
Моя
сольная
от
одиночества
до
подоконника
Mein
Solo
von
der
Einsamkeit
bis
zum
Fensterbrett
Я
устал
слушать
братаны
Ich
bin
es
leid,
"Brüder"
zu
hören
А
потом
душу
продали
они
Und
dann
haben
sie
ihre
Seele
verkauft
И
когда
я
остался
на
мели
Und
als
ich
pleite
war
Только
близкие
руку
протягивали
мне
Haben
nur
meine
Liebsten
mir
die
Hand
gereicht
Мы
вставали
и
падали
Wir
sind
aufgestanden
und
gefallen
Я
отличаю
брата
от
падали
Ich
unterscheide
einen
Bruder
von
einem
Aas
И
на
душе
больше
не
болит,
вали
Und
meine
Seele
schmerzt
nicht
mehr,
hau
ab
И
то,
что
прятали,
ты
подпали
и
не
пали
Und
was
wir
versteckt
haben,
zünd's
an
und
lass
dich
nicht
erwischen
Я
замыкался
потом
на
микро
Ich
habe
mich
dann
am
Mikro
eingeschlossen
Все
эти
псевдобратья
потратили
моё
добро
All
diese
Pseudo-Brüder
haben
meine
Güte
verschwendet
У
них
там
пати,
падики,
братики
да
вино
Sie
haben
dort
Partys,
Hauseingänge,
Brüder
und
Wein
У
них
там
адики,
разговоры
за
сокровенное
Sie
haben
dort
Adidas,
Gespräche
über
das
Innerste
Пока
забыть,
как
страшный
сон,
мам
Vergiss
es
wie
einen
bösen
Traum,
Mama
Твой
сын
следит
за
горизонтом
Dein
Sohn
beobachtet
den
Horizont
И
этот
стиль
тут
самых
низов
Und
dieser
Stil
kommt
von
ganz
unten
И
мы
идём
к
цели
на
зов
без
тормозов
Und
wir
gehen
ohne
zu
bremsen
auf
das
Ziel
zu,
dem
Ruf
folgend.
Тут
есть
те,
с
кем
прошли
мы
огонь
и
воду
Hier
sind
die,
mit
denen
wir
durch
Feuer
und
Wasser
gegangen
sind
Система
ломала,
отбирала
нашу
свободу
Das
System
hat
uns
gebrochen,
unsere
Freiheit
genommen
Но
всё
же
вместе
мы
идём
от
года
к
году
Aber
trotzdem
gehen
wir
zusammen
von
Jahr
zu
Jahr
На
шее
крестик,
береги
близких,
аминь
Ein
Kreuz
um
den
Hals,
beschütze
die
Deinen,
Amen
Тут
есть
те,
с
кем
прошли
мы
огонь
и
воду
Hier
sind
die,
mit
denen
wir
durch
Feuer
und
Wasser
gegangen
sind
Система
ломала,
отбирала
нашу
свободу
Das
System
hat
uns
gebrochen,
unsere
Freiheit
genommen
Но
всё
же
вместе
мы
идём
от
года
к
году
Aber
trotzdem
gehen
wir
zusammen
von
Jahr
zu
Jahr
И
есть
те,
от
которых
Und
es
gibt
die,
von
denen
Я
устал
слушать
братаны
Ich
bin
es
leid,
"Brüder"
zu
hören
А
потом
душу
продали
они
Und
dann
haben
sie
ihre
Seele
verkauft
И
когда
я
остался
на
мели
Und
als
ich
pleite
war
Только
близкие
руку
протягивали
мне
Haben
nur
meine
Liebsten
mir
die
Hand
gereicht
Мы
вставали
и
падали
Wir
sind
aufgestanden
und
gefallen
Я
отличаю
брата
от
падали
Ich
unterscheide
einen
Bruder
von
einem
Aas
И
на
душе
больше
не
болит,
вали
Und
meine
Seele
schmerzt
nicht
mehr,
hau
ab
И
то,
что
прятали,
ты
подпали
и
не
пали
Und
was
wir
versteckt
haben,
zünd's
an
und
lass
dich
nicht
erwischen
Продали
они...
Sie
haben
verkauft...
Остался
на
мели...
Pleite
war...
Руку
протягивали
мне...
Mir
die
Hand
gereicht...
Падали,
я...
Gefallen,
ich...
От
падали...
Von
einem
Aas...
Не
болит,
вали...
Schmerzt
nicht,
hau
ab...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: асанов максим айдэрович, бутырский владимир владимирович, киселёв михаил алексеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.