НЕ.KURILI - Всё временно - перевод текста песни на немецкий

Всё временно - НЕ.KURILIперевод на немецкий




Всё временно
Alles ist vergänglich
Я хулиган, ты актриска, и мне никак за кулисы
Ich bin ein Rowdy, du bist eine Schauspielerin, und ich kann nicht hinter die Kulissen
Так далеко, но так близко твоя любовь, эй
So weit weg, aber so nah ist deine Liebe, hey
Эй, мистер, плесни мне чисто для движа
Hey, Mister, schenk mir was Reines ein, um in Schwung zu kommen
Хочу уйти по-английски, плевать, ведь так-то не впервой
Ich will mich auf englische Art verabschieden, egal, ist ja nicht das erste Mal
Я тут культуру, ты шуры-муры с амуром
Ich steh' auf Kultur, du machst Fummeleien mit Amor
Я за район, ты мне: бора-бора, с морем тонула
Ich bin für die Gegend, du sagst mir: Bora-Bora, mit dem Meer bist du untergegangen
Я суетолог, ты с небом ровня
Ich bin ein Stressmacher, du bist dem Himmel ebenbürtig
Эй, ты, сними с этой девы корону
Hey, du, nimm diesem Mädchen die Krone ab
Поздно кричать или проще молчать, но ты скажешь...
Es ist zu spät zu schreien oder einfacher zu schweigen, aber du wirst sagen...
Во мне теперь больше грязи, чем сажи
In mir ist jetzt mehr Dreck als Ruß
Я потеряюсь в стакане с белой полоской
Ich werde mich in einem Glas mit einem weißen Streifen verlieren
Ты пишешь теперь: всё сложно
Du schreibst jetzt: Alles ist kompliziert
Ты разбуди меня шёпотом возбуждённо и ропотно
Weck mich mit aufgeregtem, beklagendem Flüstern
Остуди меня холодом января
Kühl mich mit der Kälte des Januars
Между нами всё временно, не паду на колени я
Zwischen uns ist alles vergänglich, ich werde nicht vor dir auf die Knie fallen
Даю слово реального пацана
Ich gebe das Wort eines echten Kerls
Ты разбуди меня шёпотом возбуждённо и ропотно
Weck mich mit aufgeregtem, beklagendem Flüstern
Остуди меня холодом января
Kühl mich mit der Kälte des Januars
Между нами всё временно, не паду на колени я
Zwischen uns ist alles vergänglich, ich werde nicht vor dir auf die Knie fallen
Даю слово реального пацана
Ich gebe das Wort eines echten Kerls
Я, разобравшись в себе, растерял весь стержень
Ich habe, nachdem ich mich selbst verstanden habe, meinen ganzen Kern verloren
Будто то голос трепещет, врагом поверженный
Als ob die Stimme zittert, vom Feind besiegt
Знаю, как выглядит совесть за ширмой грима
Ich weiß, wie das Gewissen hinter dem Schleier des Make-ups aussieht
Ты распустилась, как роза, жаль, что фальшиво, милая
Du bist aufgeblüht wie eine Rose, schade, dass es falsch ist, meine Liebe
Я тут за правду, ты тратишь мой хлипкий кремень
Ich bin hier für die Wahrheit, du verschwendest meinen schwachen Feuerstein
Я пру как танк, но и нервы дают оттенок серы
Ich fahre wie ein Panzer, aber die Nerven geben auch einen grauen Farbton
Ты хочешь сласть и стабильный полёт на лето
Du willst Süße und einen stabilen Flug in den Sommer
Я, как собака по клетке, ищу ответы, где ты
Ich bin wie ein Hund im Käfig und suche Antworten, wo du bist
А я в серьёз полюбил эту дуру
Und ich habe mich ernsthaft in diese Närrin verliebt
Жжёт огонёк в холостую, бросит мне в душу окурок
Das Feuer brennt umsonst, sie wird mir einen Zigarettenstummel in die Seele werfen
А ты смешала в пакете чувства и мусор
Und du hast Gefühle und Müll in einer Tüte vermischt
Видно, амур со стрелой промахнулся
Offensichtlich hat Amor mit dem Pfeil daneben geschossen
Ты разбуди меня шёпотом возбуждённо и ропотно
Weck mich mit aufgeregtem, beklagendem Flüstern
Остуди меня холодом января
Kühl mich mit der Kälte des Januars
Между нами всё временно, не паду на колени я
Zwischen uns ist alles vergänglich, ich werde nicht vor dir auf die Knie fallen
Даю слово реального пацана
Ich gebe das Wort eines echten Kerls
Ты разбуди меня шёпотом возбуждённо и ропотно
Weck mich mit aufgeregtem, beklagendem Flüstern
Остуди меня холодом января
Kühl mich mit der Kälte des Januars
Между нами всё временно, не паду на колени я
Zwischen uns ist alles vergänglich, ich werde nicht vor dir auf die Knie fallen
Даю слово реального пацана
Ich gebe das Wort eines echten Kerls
(ты разбуди меня шёпотом возбуждённо и ропотно)
(Weck mich mit aufgeregtem, beklagendem Flüstern)
(остуди меня холодом января)
(Kühl mich mit der Kälte des Januars)
(между нами всё временно, не паду на колени я)
(Zwischen uns ist alles vergänglich, ich werde nicht vor dir auf die Knie fallen)
(даю слово реального пацана)
(Ich gebe das Wort eines echten Kerls)
(ты разбуди меня шёпотом возбуждённо и ропотно)
(Weck mich mit aufgeregtem, beklagendem Flüstern)
(остуди меня холодом января)
(Kühl mich mit der Kälte des Januars)
(между нами всё временно, не паду на колени я)
(Zwischen uns ist alles vergänglich, ich werde nicht vor dir auf die Knie fallen)
(даю слово реального пацана)
(Ich gebe das Wort eines echten Kerls)





Авторы: асанов максим айдэрович, бутырский владимир владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.