Небо
плачет
молитвами
мимо
нас,
будто
крылья
колибри
Der
Himmel
weint
mit
Gebeten
an
uns
vorbei,
wie
die
Flügel
eines
Kolibris
Мы
стабильно
курили
калибрами,
сизый
дым
над
холодными
плитами
Wir
haben
stabil
mit
Kalibern
geraucht,
blaugrauer
Rauch
über
kalten
Platten
Мы
кипели,
рубили
всё
с
топора,
на
таран
от
барака
до
табора
Wir
kochten
über,
hackten
alles
kurz
und
klein,
mit
der
Brechstange
von
der
Baracke
bis
zum
Lager
Доведут
меня
драмы
до
мрамора,
лишь
бы
не
в
камеру
Dramen
werden
mich
zum
Marmor
führen,
Hauptsache
nicht
in
die
Zelle
Улица
смолоду
троллила,
но
того
стоило,
вон
она,
фобия
война
Die
Straße
neckte
mich
von
klein
auf,
aber
es
hat
sich
gelohnt,
sieh
da,
die
Phobie
des
Krieges
Нам
бы
горе
под
корень
и
в
коробы,
но
мы
как
кони
по
стойлу
Wir
sollten
das
Leid
an
der
Wurzel
packen
und
in
Kisten
sperren,
aber
wir
sind
wie
Pferde
im
Stall
Кто-то
годы
в
колониях
спойлером,
кто-то
в
омут
дешёвого
пойла
Manche
verbringen
Jahre
in
Kolonien
als
Spoiler,
manche
im
Strudel
billigen
Fusels
Он
как
зло,
и
как
помело...
он
залез
в
мою
голову,
как
уколотый
Er
ist
wie
das
Böse,
und
wie
ein
Besen...
er
kroch
in
meinen
Kopf,
wie
unter
Drogen
Были
дни,
когда
видели
пьяными
в
отражении
себя
старыми
Es
gab
Tage,
da
sahen
wir
uns
betrunken
im
Spiegelbild
als
alt
Бились
волны
со
скалами,
думал,
вера
покинула,
мало
ли
Wellen
schlugen
gegen
Felsen,
ich
dachte,
der
Glaube
hätte
mich
verlassen,
wer
weiß
Где
ты
был,
когда
были
на
пике
мы,
криками
над
разбитым
корытом
Wo
warst
du,
als
wir
auf
dem
Höhepunkt
waren,
schreiend
über
dem
zerbrochenen
Trog
И
выкинь
лишнее
из
головы
или
выколи
циркулем
Und
wirf
das
Überflüssige
aus
deinem
Kopf
oder
steche
es
mit
einem
Zirkel
aus
Я
покинул
свой
дом
и
на
паром,
всё
былое
стёр
в
порошок
Ich
verließ
mein
Zuhause
und
ging
auf
die
Fähre,
habe
alles
Vergangene
zu
Staub
zermahlen
Я
пройдусь
топором
и
напролом,
кто
на
дом
нападал
дуром
Ich
werde
mit
der
Axt
und
mit
Gewalt
vorgehen,
wer
auch
immer
das
Haus
ungestüm
angegriffen
hat
Всех,
кто
был,
дорожил
ради
выгоды,
Alle,
die
da
waren,
die
ich
für
den
Vorteil
schätzte,
вычеркнул,
кинул
выговор,
сам
же
выгорел
strich
ich
aus,
sprach
eine
Rüge
aus,
brannte
selbst
aus
Во
мне
бьются
за
мир
два
лирика,
многоликий
как
миллиган
In
mir
kämpfen
zwei
Lyriker
um
den
Frieden,
vielgesichtig
wie
Milligan
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Musik,
gib
mir
die
letzte
Flamme
Медленно
добить
с
тобой
последний
танец
Um
langsam
den
letzten
Tanz
mit
dir
zu
beenden
Ты
прикоснись
губами,
ты
поцелуй
на
память
Berühre
mich
mit
deinen
Lippen,
küss
mich
zum
Abschied
Моя
любовь
уже
давно
дотла
кусками
Meine
Liebe
ist
schon
längst
in
Stücken
verglüht
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Musik,
gib
mir
die
letzte
Flamme
Медленно
томиться
на
одном
дыхании
Um
langsam
auf
einem
Atemzug
zu
schmachten
Ты
пролети
дворами,
ты
прокати
по
памяти
Flieg
durch
die
Höfe,
fahr
durch
die
Erinnerung
Людям
моими
глазами
Zeige
den
Menschen
meine
Augen
Я
писал
на
песках:
утекай
река,
но
не
видно
ни
блика,
ни
ветерка
Ich
schrieb
in
den
Sand:
Fließ
dahin,
Fluss,
aber
es
ist
weder
ein
Schimmern
noch
ein
Lüftchen
zu
sehen
Я
снимал
свою
лайф
на
фронтал,
но,
как
филин,
всё
проморгал
Ich
filmte
mein
Leben
mit
der
Frontkamera,
aber
wie
eine
Eule
habe
ich
alles
verpasst
Люди,
что
со
мной
плыли,
на
дно
вели,
я
менял
свои
линии
Die
Leute,
die
mit
mir
schwammen,
führten
mich
zum
Grund,
ich
änderte
meine
Linien
Ты
хотел
меня
слить,
видимо,
но
тут
заклинили
спиннеры
Du
wolltest
mich
offensichtlich
loswerden,
aber
hier
haben
die
Spinner
blockiert
Улица
ставит
на
кол
гоноры,
плевать,
кто
ты
там,
упакованный
золотом
Die
Straße
stellt
den
Stolz
bloß,
egal,
wer
du
bist,
reich
an
Gold
Прочитай
эту
проповедь
шёпотом
под
подоконником,
i'm
sorry,
man
Lies
diese
Predigt
flüsternd
unter
dem
Fensterbrett,
es
tut
mir
leid,
Mann
Я
сгорал
от
стыда,
любовь
досыта
подсыпала
мне
пороха
Ich
verbrannte
vor
Scham,
die
Liebe
streute
mir
reichlich
Schießpulver
zu
Падай
в
обморок,
я
приду
в
твою
кому
там,
явлюсь
оменом
Fall
in
Ohnmacht,
ich
komme
in
dein
Koma,
erscheine
als
Omen
Я
покинул
свой
дом
и
на
паром,
всё
былое
стёр
в
порошок
Ich
verließ
mein
Zuhause
und
ging
auf
die
Fähre,
habe
alles
Vergangene
zu
Staub
zermahlen
Я
пройдусь
топором
и
напролом,
кто
на
дом
нападал
дуром
Ich
werde
mit
der
Axt
und
mit
Gewalt
vorgehen,
wer
auch
immer
das
Haus
ungestüm
angegriffen
hat
Всех,
кто
был,
дорожил
ради
выгоды,
Alle,
die
da
waren,
die
ich
für
den
Vorteil
schätzte,
вычеркнул,
кинул
выговор,
сам
же
выгорел
strich
ich
aus,
sprach
eine
Rüge
aus,
brannte
selbst
aus
Во
мне
бьются
за
мир
два
лирика,
многоликий
как
миллиган
In
mir
kämpfen
zwei
Lyriker
um
den
Frieden,
vielgesichtig
wie
Milligan
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Musik,
gib
mir
die
letzte
Flamme
Медленно
добить
с
тобой
последний
танец
Um
langsam
den
letzten
Tanz
mit
dir
zu
beenden
Ты
прикоснись
губами,
ты
поцелуй
на
память
Berühre
mich
mit
deinen
Lippen,
küss
mich
zum
Abschied
Моя
любовь
уже
давно
дотла
кусками
Meine
Liebe
ist
schon
längst
in
Stücken
verglüht
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Musik,
gib
mir
die
letzte
Flamme
Медленно
добить
с
тобой
последний
танец
Um
langsam
den
letzten
Tanz
mit
dir
zu
beenden
Ты
прикоснись
губами,
ты
поцелуй
на
память
Berühre
mich
mit
deinen
Lippen,
küss
mich
zum
Abschied
Моя
любовь
уже
давно
дотла
кусками
Meine
Liebe
ist
schon
längst
in
Stücken
verglüht
Музыка,
дай
мне
последнее
пламя
Musik,
gib
mir
die
letzte
Flamme
Медленно
томиться
на
одном
дыхании
Um
langsam
auf
einem
Atemzug
zu
schmachten
Ты
пролети
дворами,
ты
прокати
по
памяти
Flieg
durch
die
Höfe,
fahr
durch
die
Erinnerung
Людям
моими
глазами
Zeige
den
Menschen
meine
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: асанов максим айдэрович, бутырский владимир владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.