Текст и перевод песни НЕ.KURILI feat. StaFFord63 - Ни шагу назад
Ни шагу назад
No Step Back
Я
обычной
породы,
мой
город
— болото
I'm
from
an
ordinary
breed,
my
city's
a
swamp
Мой
дом
из
бетонных
коробок,
а
чё
там
по
моде
то,
ааа?
My
home
is
made
of
concrete
boxes,
what's
in
fashion,
huh?
Записал
на
блокнот
монолог
Wrote
a
monologue
in
my
notebook
Но
опять
мой
хип-хоп
не
заводит
народ
But
again,
my
hip-hop
doesn't
get
the
people
going
Раны
на
сердце
залечит
портной,
да
Wounds
on
my
heart
will
be
healed
by
a
tailor,
yeah
Мой
капитолий,
в
охапку
контроль
My
capitol,
control
in
an
embrace
Вольными
ролями
гонор
на
ноль
With
free
roles,
my
pride
is
at
zero
И
ловим
опять
эти
спойлеры
And
we're
catching
these
spoilers
again
Правила
каждому,
нужно
подвязывать
прайс
Rules
for
everyone,
gotta
tie
up
the
price
Кстати,
я
пробовал
на
вкус
и
грязь,
рамсы
By
the
way,
I've
tasted
dirt
and
beefs
Улице
чужды
маразмы,
лучше
туда
не
залазь,
эй,
вась
The
streets
are
alien
to
insanity,
better
not
get
in
there,
hey,
man
Всем
нужен
статус,
но
статус
не
власть
Everyone
needs
status,
but
status
is
not
power
Деньги
не
купят
ни
годы,
ни
части
Money
won't
buy
years
or
parts
Здравствуй,
моя
новая
лайф,
чё
за
дела,
где
моя
братата
Hello,
my
new
life,
what's
up,
where
are
my
brothers
Я
пускаю
по
ветру
печаль
I'm
letting
the
sadness
go
with
the
wind
Время
не
первым
сейчас
умирать
Now's
not
the
time
to
die
first
Мой
андеграунд
мне
нужен
как
крах
I
need
my
underground
like
a
crash
Чтобы
подняться,
тут
нужно
упасть
To
rise,
you
have
to
fall
here
Все
мои
братья
толкают
морали
All
my
brothers
are
preaching
morals
Нет,
мы
не
лезем
в
чужие
карманы
No,
we
don't
climb
into
other
people's
pockets
Пока
магеллан
открывал
ворота
While
Magellan
opened
the
gates
Мы
рабами
пера
были
We
were
slaves
to
the
pen
Я
опять
окунулся
во
мрак
I'm
plunged
into
darkness
again
И
не
вижу,
кто
друг,
а
кто
враг
And
I
don't
see
who's
a
friend
and
who's
an
enemy
Я
невидимый,
как
манекен
I'm
invisible,
like
a
mannequin
Я
боюсь
тут
остаться
никем
I'm
afraid
to
be
a
nobody
here
Я
попал
толи
в
плен,
толи
в
тлен
I'm
either
captured
or
decaying
Каждый
день
сжаты
руки
в
петле
Every
day
my
hands
are
clenched
in
a
loop
Я
достану
забытый
портрет
I'll
get
the
forgotten
portrait
Но
я
не
дориан
грей
But
I'm
not
Dorian
Gray
Я
потерялся,
но
не
потерял
эту
связь
I'm
lost,
but
I
haven't
lost
this
connection
(всем
моим
братьям:
салам)
(to
all
my
brothers:
peace)
Да,
я
взрывал,
но
давно
завязал
прожигать
Yeah,
I
used
to
explode,
but
I
quit
burning
out
long
ago
(прошлому
больше
не
рад)
(not
happy
about
the
past
anymore)
Хапал
и
падал
в
отцовских
глазах
I
grabbed
and
fell
in
my
father's
eyes
Мамин
подонок,
дворовый
азарт
Mama's
bastard,
backyard
gambler
Да,
я
скулил
о
былых
временах,
но
я
Yeah,
I
whined
about
the
old
days,
but
I
(больше
ни
шагу
назад)
(no
more
steps
back)
Я
потерялся,
но
не
потерял
эту
связь
I'm
lost,
but
I
haven't
lost
this
connection
(молодость
на
этажах)
(youth
on
the
floors)
Да,
я
хотел
завязать,
но
тянуло
назад
Yeah,
I
wanted
to
quit,
but
it
pulled
me
back
(чё
ты
мне
лечишь,
пацан)
(what
are
you
telling
me,
kid)
Тропами
сольными,
голыми
стопами
я
Solo
paths,
bare
feet,
I
Прятал
под
кепку
глаза
Hid
my
eyes
under
my
cap
Кто
был
мне
братом,
теперь
мне
не
рад,
но
я
Whoever
was
my
brother,
now
he's
not
happy
with
me,
but
I
(больше
ни
шагу
назад)
(no
more
steps
back)
Мои
братья
всегда
знают,
где
я
My
brothers
always
know
where
I
am
Всегда
знают
снова,
когда
буду
в
хлам
They
always
know
again
when
I'll
be
wasted
Через
сумрак
очков
та
реальность
Through
the
darkness
of
my
glasses,
that
reality
Которую
вижу,
в
руках
чемодан
That
I
see,
a
suitcase
in
my
hands
Он
набит
не
банкнотами
с
франклином
It's
not
stuffed
with
banknotes
with
Franklin
И
не
хернёй,
что
вдыхает
баклан
And
not
with
the
crap
that
the
goofball
inhales
Я
снова
пуст,
снова
пустой
I'm
empty
again,
empty
again
Но
не
душой,
пустой
мой
карман
But
not
my
soul,
my
pocket
is
empty
Ты
подскажешь,
куда
мне
идти
You
tell
me
where
to
go
Я
прислушаюсь,
но
выбор
будет
за
мной
I'll
listen,
but
the
choice
is
mine
Всё
у
нас
впереди,
но
уверен,
что
много
дорог
We
have
everything
ahead
of
us,
but
I'm
sure
there
are
many
roads
И
мой
пусть
не
кривой
(не
кривой)
And
may
mine
not
be
crooked
(not
crooked)
Я
теряю,
терял
и
в
итоге
приобретал
вновь
I
lose,
I
lost,
and
in
the
end
I
gained
again
Ввязавшись
в
тот
бой
By
getting
involved
in
that
fight
Запах
улиц,
он
рядом,
он
здесь
The
smell
of
the
streets,
it's
near,
it's
here
Он
всегда
будет,
братец,
с
тобой
It
will
always
be
with
you,
brother
Без
стараний
нет
смысла,
без
смысла
нет
правды
Without
effort
there
is
no
meaning,
without
meaning
there
is
no
truth
Без
правды
лишь
макси
и
фальшь
Without
truth,
there
is
only
make-believe
and
falsehood
Нас
всё
больше
и
больше
таких
There
are
more
and
more
of
us
like
that
Кому
пофиг
на
запада
лютый
демарш
Who
don't
give
a
damn
about
the
West's
fierce
march
Перекошены
лица
от
злобы
Faces
twisted
with
anger
В
попытках
подмены
истории
крах
Attempts
to
rewrite
history
fail
Я
останусь
при
памяти
в
здравом
сознании
I
will
remain
in
my
right
mind
Всё
остальное
лишь
прах
Everything
else
is
just
dust
Мои
братья
всегда
знают,
где
я
My
brothers
always
know
where
I
am
Всегда
знают
снова,
когда
буду
в
хлам
They
always
know
again
when
I'll
be
wasted
Через
сумрак
очков
та
реальность
Through
the
darkness
of
my
glasses,
that
reality
Которую
вижу,
в
руках
чемодан
That
I
see,
a
suitcase
in
my
hands
Он
набит
не
банкнотами
с
франклином
It's
not
stuffed
with
banknotes
with
Franklin
И
не
хернёй,
что
вдыхает
баклан
And
not
with
the
crap
that
the
goofball
inhales
Я
снова
пуст,
снова
пустой
I'm
empty
again,
empty
again
Но
не
душой,
пустой
мой
карман
But
not
my
soul,
my
pocket
is
empty
Я
потерялся,
но
не
потерял
эту
связь
I'm
lost,
but
I
haven't
lost
this
connection
(всем
моим
братьям:
салам)
(to
all
my
brothers:
peace)
Да,
я
взрывал,
но
давно
завязал
прожигать
Yeah,
I
used
to
explode,
but
I
quit
burning
out
long
ago
(прошлому
больше
не
рад)
(not
happy
about
the
past
anymore)
Хапал
и
падал
в
отцовских
глазах
I
grabbed
and
fell
in
my
father's
eyes
Мамин
подонок,
дворовый
азарт
Mama's
bastard,
backyard
gambler
Да,
я
скулил
о
былых
временах,
но
я
Yeah,
I
whined
about
the
old
days,
but
I
(больше
ни
шагу
назад)
(no
more
steps
back)
Я
потерялся,
но
не
потерял
эту
связь
I'm
lost,
but
I
haven't
lost
this
connection
(молодость
на
этажах)
(youth
on
the
floors)
Да,
я
хотел
завязать,
но
тянуло
назад
Yeah,
I
wanted
to
quit,
but
it
pulled
me
back
(чё
ты
мне
лечишь,
пацан)
(what
are
you
telling
me,
kid)
Тропами
сольными,
голыми
стопами
я
Solo
paths,
bare
feet,
I
Прятал
под
кепку
глаза
Hid
my
eyes
under
my
cap
Кто
был
мне
братом,
теперь
мне
не
рад,
но
я
Whoever
was
my
brother,
now
he's
not
happy
with
me,
but
I
(больше
ни
шагу
назад)
(no
more
steps
back)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: асанов максим айдэрович, бутырский владимир владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.