НЕ.KURILI - Тихие зори - перевод текста песни на английский

Тихие зори - НЕ.KURILIперевод на английский




Тихие зори
Silent Dawns
Вспоминаю двор, каждый метр
I remember the courtyard, every inch
Наступали холода, мы в подъезды
The cold was approaching, we would hide in the porches
Я когда-нибудь умру да боюсь, честно
I'm afraid I'll die someday, honestly
Эти байки поломали мою юность
Those tales have ruined my youth
По району колесят фараоны
Police cars drive around the district
С пацанами белый дым беломорим
I smoke Belomors with the lads
Запах шишек запомнила совесть
My conscience remembers the smell of weed
След отцовской ладони
My father's belt mark
Я любил эти глаза не на шутку
I loved those eyes, no kidding
За заборами срывал незабудку
I picked forget-me-nots behind the fences
Поменяла мою душу на повадки
You took my soul and gave me your habits
Окольцованные лапки
Pawns with rings
А я дым затяну по старинке
But I'll take a drag of weed like in the old days
Да с гитары раздую пылинки
And I'll blow the dust off my guitar
Как с макушки побрею сединки, полезут морщинки
I'll shave my gray hair and wrinkles will appear
И с братишкой по рюмке
And I'll have a drink with my brother
Стихами далёк мой станет дом, и что будет потом
My home will become distant in my poems, and what will happen then?
Я на рассвете с пьяною зарёй домой
I'm walking home at dawn with a drunk sunrise
Я стою на краю, где счастья мне не дают
I'm standing on the edge, where I'm not allowed to be happy
Я снова от рассвета в ночь иду, таю
I'm melting away, again from dawn into the night
Стихами далёк мой станет дом, и что будет потом
My home will become distant in my poems, and what will happen then?
Я на рассвете с пьяною зарёй домой
I'm walking home at dawn with a drunk sunrise
Я стою на краю, где счастья мне не дают
I'm standing on the edge, where I'm not allowed to be happy
Я снова от рассвета в ночь иду, таю
I'm melting away, again from dawn into the night
Полетай, полетай ввысь
Fly higher and higher
Мой разум-поток, там остановись (остановись!)
My stream of consciousness, stop right there (stop!)
Не кидай только вдаль меня
Just don't throw me away
От судьбы не зарекай, ей только дай огня
Don't condemn destiny, just let it burn
Мне в потоке людей только видно нечисть
In the stream of people, I see only evil
Тут, по ходу, пропотеть, чтоб не упасть на вечность
One must sweat here, in order not to fail forever
Я здесь только упаду, не для меня беспечность
I'll just fail here, recklessness isn't for me
Пропадай, пропадай, город сеет нечисть
Fade away, fade away, the city sows evil
Мы наваливали по-старинке
We hung out like in the old days
Двор питал дымом, время как с картинки
The courtyard filled with smoke, a moment in time
Я хотел бы продлить те блики
I wish I could prolong those flashes
Догорая, время горит как стики
Burning out, time is burning like sticks
Я в потоке до дома, время останови
I'm in the stream on my way home, stop time
Где моя доля? Потом делай кастинг на вид
Where is my share? Then cast for looks
Я, по ходу, где-то там, где видел счастье вдали
I'm probably somewhere out there, where I saw happiness in the distance
Я же тут, погоди... Уходя, уходи!
But I'm here, wait... When you leave, leave!
Стихами далёк мой станет дом, и что будет потом
My home will become distant in my poems, and what will happen then?
Я на рассвете с пьяною зарёй домой
I'm walking home at dawn with a drunk sunrise
Я стою на краю, где счастья мне не дают
I'm standing on the edge, where I'm not allowed to be happy
Я снова от рассвета в ночь иду, таю
I'm melting away, again from dawn into the night
Стихами далёк мой станет дом, и что будет потом
My home will become distant in my poems, and what will happen then?
Я на рассвете с пьяною зарёй домой
I'm walking home at dawn with a drunk sunrise
Я стою на краю, где счастья мне не дают
I'm standing on the edge, where I'm not allowed to be happy
Я снова от рассвета в ночь иду, таю
I'm melting away, again from dawn into the night





Авторы: асанов максим айдэрович, вашагин сергей валериевич, епишин роман александрович, куракин илья эдуардович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.