(Мы
растворяемся)
(Wir
lösen
uns
auf)
Нам
всем
дали
пистолет
Uns
allen
wurde
eine
Pistole
gegeben
А
пули
это
только
слова
Und
die
Kugeln
sind
nur
Worte
У
кого
то
обоймы
нет
Manche
haben
kein
Magazin
А
у
кого
то
вся
цела
Und
manche
haben
ein
volles
Мы
растворяемся
на
молекулы
Wir
lösen
uns
in
Moleküle
auf
Мы
убиваемся
переменами
Wir
bringen
uns
mit
Veränderungen
um
Мы
унижаемся
безответными
Wir
erniedrigen
uns
mit
unerwiderten
Gefühlen
Мы
принимаем
это
все!
Wir
akzeptieren
das
alles!
(Мы
растворяемся)
(Wir
lösen
uns
auf)
(Это
все)
(Das
ist
alles)
(Это
все)
(Das
ist
alles)
(Это
все)
(Das
ist
alles)
Нам
всем
дали
белый
свет
Uns
allen
wurde
weißes
Licht
gegeben
А
на
небе
только
облака
Und
am
Himmel
sind
nur
Wolken
Там
наверно
тучек
нет
Da
gibt
es
wahrscheinlich
keine
kleinen
Wölkchen
Но
от
этого
жизнь
не
легка
Aber
das
Leben
ist
deswegen
nicht
leicht
Мы
растворяемся
на
молекулы
Wir
lösen
uns
in
Moleküle
auf
Мы
убиваемся
переменами
Wir
bringen
uns
mit
Veränderungen
um
Мы
унижаемся
безответными
Wir
erniedrigen
uns
mit
unerwiderten
Gefühlen
Мы
принимаем
это
все!
Wir
akzeptieren
das
alles!
(Это
все)
(Das
ist
alles)
(Это
все)
(Das
ist
alles)
(Это
все)
(Das
ist
alles)
У
нас
дома
есть
огонь
Wir
haben
zu
Hause
Feuer
И
горит
желтый,
желтый
цвет
Und
es
brennt
gelb,
gelbe
Farbe
Я
не
понимаю
что
с
тобой
Ich
verstehe
nicht,
was
mit
dir
los
ist
Ведь
в
моей
жизни
тебя
нет
Denn
in
meinem
Leben
gibt
es
dich
nicht
mehr
Мы
растворяемся
на
молекулы
Wir
lösen
uns
in
Moleküle
auf
Мы
убиваемся
переменами
Wir
bringen
uns
mit
Veränderungen
um
Мы
унижаемся
безответными
Wir
erniedrigen
uns
mit
unerwiderten
Gefühlen
Мы
принимаем
это
все!
Wir
akzeptieren
das
alles!
(Это
все)
(Das
ist
alles)
(Это
все)
(Das
ist
alles)
(Это
все)
(Das
ist
alles)
(Это
все)
(Das
ist
alles)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: леженин кирилл андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.