Слишком больно
Zu schmerzhaft
Море
унеси
меня
подальше
Meer,
trag
mich
weit
fort
И
забуду
навсегда
Und
ich
werde
für
immer
vergessen
Нашу
жизнь
такую
Unser
Leben,
so
ganz
Прям
без
фальши
Ohne
Falschheit
Электрические
провода
Elektrische
Drähte
Бьют
током
так
сильно
Geben
so
starke
Stromstöße
Что
не
нужен
кофеин
Dass
ich
kein
Koffein
brauche
Ты
со
мною
не
насильно
Du
bist
nicht
gezwungen
bei
mir
Но
мне
так
больно
когда
ты
с
ним
Aber
es
schmerzt
mich
so,
wenn
du
bei
ihm
bist
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Что-то
терять
Etwas
zu
verlieren
Что-то
любить
Etwas
zu
lieben
И
с
кем
то
страдать
Und
mit
jemandem
zu
leiden
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Думать
о
ней
An
sie
zu
denken
И
среди
чужих
фонарей
Und
zwischen
fremden
Laternen
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Что-то
терять
Etwas
zu
verlieren
Что-то
любить
Etwas
zu
lieben
И
с
кем
то
страдать
Und
mit
jemandem
zu
leiden
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Думать
о
ней
An
sie
zu
denken
И
среди
чужих
фонарей
Und
zwischen
fremden
Laternen
Море
унеси
меня
поближе
Meer,
trag
mich
näher
dorthin
Где
чужие
города
Wo
fremde
Städte
sind
Я
тебя
уже
совсем
не
вижу
Ich
sehe
dich
schon
gar
nicht
mehr
Но
это
не
беда
Aber
das
ist
nicht
schlimm
Ароматы
кофеина
Die
Aromen
von
Koffein
Дым
сигарет
Zigarettenrauch
Ну
и
что
мы
натворили
Was
haben
wir
nur
angerichtet
Я
с
тобой
но
тебя
нет
Ich
bin
bei
dir,
aber
du
bist
nicht
da
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Что-то
терять
Etwas
zu
verlieren
Что-то
любить
Etwas
zu
lieben
И
с
кем
то
страдать
Und
mit
jemandem
zu
leiden
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Думать
о
ней
An
sie
zu
denken
И
среди
чужих
фонарей
Und
zwischen
fremden
Laternen
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Что-то
терять
Etwas
zu
verlieren
Что-то
любить
Etwas
zu
lieben
И
с
кем
то
страдать
Und
mit
jemandem
zu
leiden
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Думать
о
ней
An
sie
zu
denken
И
среди
чужих
фонарей
Und
zwischen
fremden
Laternen
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Что-то
терять
Etwas
zu
verlieren
Что-то
любить
Etwas
zu
lieben
И
с
кем
то
страдать
Und
mit
jemandem
zu
leiden
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Думать
о
ней
An
sie
zu
denken
И
среди
чужих
фонарей
Und
zwischen
fremden
Laternen
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Что-то
терять
Etwas
zu
verlieren
Что-то
любить
Etwas
zu
lieben
И
с
кем
то
страдать
Und
mit
jemandem
zu
leiden
Мне
слишком
больно
Es
ist
zu
schmerzhaft
für
mich
Думать
о
ней
An
sie
zu
denken
И
среди
чужих
фонарей
Und
zwischen
fremden
Laternen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр абрамов, данил демьянов, леженин кирилл андреевич, михаил чистохин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.