Токио (Prod. by NEVER NANARA)
Tokio (Prod. by NEVER NANARA)
Снова
сонный,
красные
глаза
Wieder
schläfrig,
rote
Augen
Люблю
ее
стоны,
это
прекрасно
Ich
liebe
ihr
Stöhnen,
es
ist
wunderschön
Весь
этот
шар,
из
идиотов
Diese
ganze
Kugel
voller
Idioten
Мы
в
нем
как
пламя,
белое
пламя
Wir
sind
darin
wie
eine
Flamme,
eine
weiße
Flamme
Узи
на
лице,
это
обещание
Uzi
im
Gesicht,
das
ist
ein
Versprechen
Самому
себе,
когда
я
тону
отчаянным
An
mich
selbst,
wenn
ich
verzweifelt
versinke
Нет
больше
вариантов,
больше
выбора
вообще
Es
gibt
keine
anderen
Optionen,
keine
andere
Wahl
Кроме
как
сорвать
звезду
и
забрать
то,
что
видел
во
сне
Außer
einen
Stern
zu
pflücken
und
das
zu
nehmen,
was
ich
im
Traum
gesehen
habe
Я
чувствую
власть,
когда
я
на
сцене
Ich
fühle
Macht,
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
И
второй
мой
house,
наполняется
гневом
Und
mein
zweites
Haus
füllt
sich
mit
Wut
И
я
не
знаю
кнопку
выключения
Und
ich
kenne
keinen
Ausschaltknopf
Все
рисунки
расскажут,
за
меня
обо
мне
Alle
Zeichnungen
werden
für
mich
über
mich
erzählen
За
меня
обо
мне
Für
mich
über
mich
Снова
сонный,
красные
глаза
Wieder
schläfrig,
rote
Augen
Люблю
ее
стоны,
это
прекрасно
Ich
liebe
ihr
Stöhnen,
es
ist
wunderschön
Весь
этот
шар,
из
идиотов
Diese
ganze
Kugel
voller
Idioten
Мы
в
нем
как
пламя,
белое
пламя
Wir
sind
darin
wie
eine
Flamme,
eine
weiße
Flamme
Глубина
в
бошке
помогает
мне
приземлится
Die
Tiefe
in
meinem
Kopf
hilft
mir,
zu
landen
Огромное
небо
послало
ко
мне
амбиции
Der
riesige
Himmel
hat
mir
Ambitionen
geschickt
Если
я
еретик,
тогда
дай
мне
раздуплиться
Wenn
ich
ein
Ketzer
bin,
dann
lass
mich
klarkommen
Но
я
не
вижу
смысла,
чтоб
быть
как
все
Aber
ich
sehe
keinen
Sinn
darin,
wie
alle
anderen
zu
sein
Сломанная
трубка,
штаны
и
куртка
Ein
kaputtes
Handy,
Hose
und
Jacke
Красивые
слова
превратятся
в
шутку
Schöne
Worte
werden
zum
Witz
А
я
буду
стоять
и
со
всех
угарать
Und
ich
werde
dastehen
und
über
alle
lachen
И
со
всех
и
со
всех,
абсолютно
Und
über
alle,
absolut
alle
Все
рисунки
расскажут,
за
меня
обо
мне
Alle
Zeichnungen
werden
für
mich
über
mich
erzählen
За
меня
обо
мне
Für
mich
über
mich
Снова
сонный,
красные
глаза
Wieder
schläfrig,
rote
Augen
Люблю
ее
стоны,
это
прекрасно
Ich
liebe
ihr
Stöhnen,
es
ist
wunderschön
Весь
этот
шар,
из
идиотов
Diese
ganze
Kugel
voller
Idioten
Мы
в
нем
как
пламя,
белое
пламя
Wir
sind
darin
wie
eine
Flamme,
eine
weiße
Flamme
Я
не
виноват,
в
том,
что
меня
хотят
девочки
Ich
bin
nicht
schuld
daran,
dass
die
Mädchen
mich
wollen
И
уже
не
рад,
с
ними
я
пропаду
без
вести
Und
ich
bin
schon
nicht
mehr
froh,
mit
ihnen
werde
ich
spurlos
verschwinden
Мне
тоже
бывает
одиноко
Ich
bin
auch
manchmal
einsam
Кроме
секса,
нет
диалога
Außer
Sex
gibt
es
keinen
Dialog
Во
мне
есть
кусочек
того
In
mir
steckt
ein
Stück
von
dem
Чего
в
других
видимо
нет
Was
andere
anscheinend
nicht
haben
Обожаю
тусоваться
с
теми
Ich
liebe
es,
mit
denen
abzuhängen
Кто
любит
думать
мозгами
Die
es
lieben,
mit
dem
Kopf
zu
denken
Кто
любит
делать
делами
Die
es
lieben,
mit
Taten
zu
handeln
Вы
точно
идете
с
нами
Ihr
seid
definitiv
dabei
Поговорим,
решим
как
мы
будем
делать
Wir
werden
reden,
entscheiden,
wie
wir
es
machen
Чтоб
о
нас
узнали
все
и
мы
дорого
продали
время
Damit
alle
von
uns
erfahren
und
wir
unsere
Zeit
teuer
verkaufen
Все
рисунки
расскажут,
за
меня
обо
мне
Alle
Zeichnungen
werden
für
mich
über
mich
erzählen
Никому
не
расскажем,
кто
мы,
как
мы
и
где
Wir
werden
niemandem
erzählen,
wer
wir
sind,
wie
wir
sind
und
wo
Все
рисунки
расскажут,
за
меня
обо
мне
Alle
Zeichnungen
werden
für
mich
über
mich
erzählen
Никому
не
расскажем,
кто
мы,
как
мы
и
где
Wir
werden
niemandem
erzählen,
wer
wir
sind,
wie
wir
sind
und
wo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: визитиу александр петрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.