НЕДРЫ - ЧУЕШЬ - перевод текста песни на английский

ЧУЕШЬ - НЕДРЫперевод на английский




ЧУЕШЬ
DO YOU FEEL IT
Около, около, около дома
Near, near, near the house
Около, около, около дома
Near, near, near the house
Около, около, около дома
Near, near, near the house
Около, около, около дома
Near, near, near the house
Эй, а ты с чего же лезешь в разговор?
Hey, why are you trying to start a conversation with me?
Это не писать своё имя пугливо на забор
This isn't about writing your name on a fence like a scared little girl
Около дома лишь около дома
Near the house means only near the house
Ты около дома только около дома
You're only near the house, only near the house
Лишь около дома, ты около дома, эй!
Only near the house, you're near the house, hey!
Твой домашний стадион - мой военный полигон
Your home stadium is my practice ground
Ты ребёнок для тебя чокопай от Орион
You're a child, Choco Pie from Orion is your favorite snack
А для тех кто ценит про и не щёлкает еблом
But for those who value quality and don't just talk big
Андерстенд али ноу
Understand or not
Это ива на микро!
It's Iva on the mic!
Чувствуй, сука, каждый вдох, эй
Feel it, bitch, every breath, hey
Чувствую каждый вдох, эй
I can feel every breath, hey
Чувствуй каждый вдох, сука, эй
Feel every breath, bitch, hey
Чувствую каждый вдох, эй
I can feel every breath, hey
Этот МС выглядит слишком гордо
This MC looks too proud
Я вцепляюсь зубами в его тощее горло
I'll sink my teeth into his skinny neck
Кровь бежит в оркестровое лоно
The blood flows into the orchestra's lap
Очарованный этой музыкой, словно
Mesmerized by this music, like
Он летит в объятия пола толпа
He falls into the crowd's embrace
Выдаёт ужасное соло' сука кричит
Gives a terrible solo, the bitch screams
Это бомба и ловит осколок!
It's a bomb and he catches a shrapnel!
Голыми руками, но я слишком занят
Bare-handed, but I'm too busy
С закрытыми глазами кручу в пару касаний
With closed eyes, I spin it in a couple of touches
Все что мне принадлежит - это воздух меж зданий
All that belongs to me is the air between the buildings
Я веду с собой бесконечный спарринг
I'm having an endless spar with myself
Я просто новый скальпель в этой новой школе
I'm just a new scalpel in this new school
Мы летим, ты держишься за спойлер
We're flying, you're holding on to the spoiler
Эй, кретин, это ведь тру стори
Hey, idiot, this is a true story
Скоро поворот посмотрим что ты освоил!
Soon there will be a turn, let's see what you've mastered!
Чуешь, играю в основе
Feel it, I play in the starting lineup
Не знаешь, но можешь поспорить
You don't know, but you can bet on it
Не знаешь, но можешь поспорить'
You don't know, but you can bet on it'
Не знаешь, но можешь поспорить
You don't know, but you can bet on it
Играю в основе
I play in the starting lineup
Чуешь
Feel it
Не знаешь, но можешь поспорить
You don't know, but you can bet on it
Не знаешь, но можешь поспорить
You don't know, but you can bet on it
(Не знаешь, но можешь поспорить)
(You don't know, but you can bet on it)
Эй, а ты с чего же лезешь в разговор?
Hey, why are you trying to start a conversation with me?
Это не писать своё имя пугливо на забор
This isn't about writing your name on a fence like a scared little girl
Лишь дома ты около дома
Only at home are you near the house
Ты около дома лишь около дома
You're only near the house, only near the house
Ты около дома, только около дома
You're near the house, only near the house
Ты около дома, эй!
You're near the house, hey!
Около, около, около дома
Near, near, near the house
Около, около, около дома
Near, near, near the house
Около, около, около дома
Near, near, near the house
Около, около, около дома
Near, near, near the house
Лишь около дома
Only near the house
Ты около дома
You're near the house
(Ты около дома)
(You're near the house)
Лишь около дома
Only near the house
Ты около дома
You're near the house
Эй-эй-эй
Hey, hey, hey
Около дома
Near the house
Лишь около дома
Only near the house
Лишь около дома
Only near the house
Около дома, около дома, около дома
Near the house, near the house, near the house





Авторы: ворошилов иван


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.