Все
осталось
Alles
ist
vorbei,
Все
осталось
позади
Alles
liegt
hinter
mir.
Я
скучаю
Ich
vermisse
dich,
В
ком
тебя
теперь
найти?
In
wem
soll
ich
dich
jetzt
finden?
Как
во
сне
прекрасном
я
просыпаюсь
Wie
in
einem
wunderschönen
Traum,
ich
wache
auf.
Так
хочу
догнать
тебя
Ich
will
dich
so
sehr
einholen.
Да,
стал
забывать
твои
волосы
Ja,
ich
beginne,
deine
Haare
zu
vergessen,
Стало
мне
тяжело
это
выносить
Es
wird
mir
schwer,
das
zu
ertragen.
Ведь
искать
чтобы
твой
цвет,
твои
образы
Denn
ich
suche
deine
Farbe,
deine
Bilder,
Я
бегу,
подожди
Ich
renne,
warte.
Истории
конец
Das
Ende
der
Geschichte,
И
титры
на
экран
Und
Abspann
auf
dem
Bildschirm,
Там
наши
имена
Dort
stehen
unsere
Namen,
И
слезы
на
глазах
Und
Tränen
in
den
Augen,
Последние
слова:
Die
letzten
Worte:
Я
люблю
тебя
как
в
фильмах
Тарантино,
а
Ich
liebe
dich
wie
in
Tarantinos
Filmen,
ah.
Я
замедлю
Ich
werde
langsamer,
Быстрый
бег
свой
по
пятам
verlangsame
meinen
schnellen
Lauf,
der
dir
folgt.
Думал
сон
был
Ich
dachte,
es
war
ein
Traum,
Оказалось
что
кошмар
Es
stellte
sich
heraus,
dass
es
ein
Albtraum
war.
Я
так
любил
твой
звонкий
смех
Ich
liebte
dein
lautes
Lachen
so
sehr,
Его
ненавижу
больше
всех
Hasse
ich
es
mehr
als
alles
andere.
И
ты
вовсе
не
та,
кем
была
тогда
Und
du
bist
überhaupt
nicht
die,
die
du
damals
warst,
Идеал
что
придумал
я
для
себя
Das
Ideal,
das
ich
mir
für
mich
selbst
erschaffen
habe.
Слышу
отклики
твоего
голоса
Ich
höre
das
Echo
deiner
Stimme,
Но
назад
мне
нельзя
Aber
ich
kann
nicht
zurück.
Истории
конец
Das
Ende
der
Geschichte,
И
титры
на
экран
Und
Abspann
auf
dem
Bildschirm,
Там
наши
имена
Dort
stehen
unsere
Namen,
И
слезы
на
глазах
Und
Tränen
in
den
Augen,
Последние
слова:
Die
letzten
Worte:
Я
убью
тебя
как
в
фильмах
Тарантино,
а
Ich
werde
dich
töten
wie
in
Tarantinos
Filmen,
ah.
В
моей
голове
ты
живешь
как
будто
дома
In
meinem
Kopf
lebst
du,
als
wärst
du
zu
Hause,
Спросишь:
"Как
дела?",
но
ты
знаешь
что
хреново
Du
fragst:
"Wie
geht's?",
aber
du
weißt,
dass
es
beschissen
ist.
Есть
только
один
способ
мне
забыть
о
ней:
Es
gibt
nur
einen
Weg,
sie
zu
vergessen:
Сделать
тебе
больно,
себе
ещё
больней
Dir
wehzutun,
und
mir
noch
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соколов павел павлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.