Ромео и Джульетта (из т/с "Плакса")
Romeo und Julia (aus der Fernsehserie "Heulsuse")
Спи,
засыпай
Schlaf,
schlaf
ein
Пускай
тебе
приснится
май
Lass
dich
vom
Mai
träumen
Где
мы
так
счастливы
Wo
wir
so
glücklich
sind
Не
отпускай
Lass
nicht
los
Руками
меня
крепко
обнимай
Umarme
mich
fest
mit
deinen
Händen
Пускай
идут
года
Mögen
die
Jahre
vergehen
Давай
сбежим
с
тобой
Lass
uns
zusammen
fliehen
Уедем
вместе
навсегда
Für
immer
zusammen
wegfahren
Пускай
летят
недели
Mögen
die
Wochen
vergehen
И
птицы
улетели
Und
die
Vögel
sind
weggeflogen
Теперь
поют
о
нас
города
Jetzt
singen
die
Städte
über
uns
Это
было
однажды
летом
Es
war
einmal
im
Sommer
Ты
писал
о
любви
рассказы
Du
schriebst
Geschichten
über
die
Liebe
Из
ромашек
дарил
букеты
Schenkte
mir
Blumensträuße
aus
Gänseblümchen
По
глазам
поняла
не
сразу
Ich
habe
es
nicht
sofort
an
deinen
Augen
erkannt
Не
писали
в
стихах
поэты
Dichter
schrieben
nicht
in
Gedichten
Что
мальчишки
совсем
не
плачут
Dass
Jungs
überhaupt
nicht
weinen
Как
Ромео
любил
Джульетту
Wie
Romeo
Julia
liebte
Ты
меня
полюбил,
мой
мальчик
So
hast
du
mich
geliebt,
mein
Junge
На
диктофон
Auf
das
Diktiergerät
Поешь
снова
стихи
о
том
Singst
du
wieder
Gedichte
darüber
Как
ты
в
меня
влюблен
Wie
du
in
mich
verliebt
bist
И
мы
вдвоем
Und
wir
beide
Оставим
все
дела
с
тобой
Lassen
all
unsere
Sachen
И
пробегут
года
Und
die
Jahre
werden
vergehen
Этой
зимою
позабудем
мы
Diesen
Winter
werden
wir
vergessen
Про
холода
навсегда
Die
Kälte
für
immer
И
пролетят
недели
Und
die
Wochen
werden
vergehen
Запоют
метели
Die
Schneestürme
werden
singen
Теперь
у
нас
свои
города
Jetzt
haben
wir
unsere
eigenen
Städte
Это
было
однажды
летом
Es
war
einmal
im
Sommer
Ты
писал
о
любви
рассказы
Du
schriebst
Geschichten
über
die
Liebe
Из
ромашек
дарил
букеты
Schenkte
mir
Blumensträuße
aus
Gänseblümchen
По
глазам
поняла
не
сразу
Ich
habe
es
nicht
sofort
an
deinen
Augen
erkannt
Не
писали
в
стихах
поэты
Dichter
schrieben
nicht
in
Gedichten
Что
мальчишки
совсем
не
плачут
Dass
Jungs
überhaupt
nicht
weinen
Как
Ромео
любил
Джульетту
Wie
Romeo
Julia
liebte
Ты
меня
полюбил,
мой
мальчик
So
hast
du
mich
geliebt,
mein
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: титов александр анатольевич | лазаренко кирилл евгеньевич | жуков сергей евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.