НТР - MVP - перевод текста песни на английский

MVP - НТРперевод на английский




MVP
MVP
В лесу красивом среди сосен
In a charming forest amidst the pines
Стоит мужик. Зовут Иосиф
Stands a man, Joseph by name
В удобном клетчатом пальто.
In a comfy checked coat.
В кустах горят глаза котов
In the bushes, the eyes of cats burn
Устало светят фонари
Streetlamps shine with dim light
Киша горламят говнари.
Hooligans bellow profanity.
Горят Иосифа зрачки,
Joseph's pupils blaze,
Будто нацистские значки.
Like Nazi emblems.
Вот парочка проходит мимо
Here comes a couple passing by
Разверзнуто пальто, пред ними
His coat flies open, before them
Пред ними страшный, как полип,
Before them, as fearsome as a polyp,
Предстал. стартапа прототип.
A prototype of a start-up is revealed.
Начните раунд инвестиций.
Commence the investment round.
Мужик, тебе бы попустится.
My dear, you need to calm down.
Начните раунд инвестиций.
Commence the investment round.
Мужик, тебе бы попустится,
My dear, you need to calm down,
Покуда люд рабочий спит.
While the working class sleeps.
Иосиф скачет с MVP
Joseph pirouettes with his MVP
И всем сует его в глаза.
And waves it before everyone's eyes.
Кричит: так Бог ему сказал.
He screams: God told him so.
И к появлению ментов.
And till the police arrive.
Иосиф, как всегда, готов.
Joseph, as ever, is unfazed.
Лихой, проворный, как биток.
Agile, quick as a drum beat.
Он по кустам прыг-скок.
He leaps and bounds through the bushes.
Летит по лесу песней птичьей
Through the forest his relentless pitch
Его неумолимый питчинг.
Soars like a bird's song.
И, глядя ввысь из под пальто,
And, peering up from under his coat,
Смущая прототип, котов.
He disconcerts the prototype, the cats.
Начните раунд инвестиций.
Commence the investment round.
Мужик, тебе бы попустится.
My dear, you need to calm down.
Начните раунд инвестиций.
Commence the investment round.
Мужик, тебе бы попустится.
My dear, you need to calm down.
Начните раунд инвестиций.
Commence the investment round.
Мужик, тебе бы попустится.
My dear, you need to calm down.
Начните раунд инвестиций.
Commence the investment round.
Мужик, тебе бы попустится.
My dear, you need to calm down.





Авторы: нтр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.