НТР - Предел - перевод текста песни на немецкий

Предел - НТРперевод на немецкий




Предел
Grenzwert
С некоторых пор мне не нужен алкоголь
Seit einiger Zeit brauche ich keinen Alkohol mehr
Ведь у меня есть эпсилон больше, чем ноль
Denn ich habe ein Epsilon größer als Null, sehr
С некоторых пор я не дружу с анашою
Seit einiger Zeit bin ich kein Freund von Gras
Зачем мне это все, ведь у меня есть N большое
Wozu brauche ich das alles, denn ich habe ein großes N, na was!
В общаге тусня? Как это дело надоело!
Party im Wohnheim? Wie mich das nervt!
Я занят всецело определением предела
Ich bin voll beschäftigt mit der Definition des Grenzwerts
Серег, какой счет? Сережа, кран течет!
Sergej, wie steht's? Sergej, der Hahn tropft!
Ничто не отвлечет меня, у меня зачет!
Nichts lenkt mich ab, ich habe eine Prüfung vor der Brust!
Для любого эпсилон существует N
Für jedes Epsilon existiert ein N
Начиная с которого каждый мой член
Ab dem jedes meiner Glieder, mein Männ
В эпсилон-окрестность твоей точки входит тугою
Eng in die Epsilon-Umgebung deines Punktes eintritt
Это предел. Ты поняла меня, подруга?
Das ist der Grenzwert. Hast du mich verstanden, mein Lieb?
Для любого эпсилон существует N,
Für jedes Epsilon existiert ein N,
Начиная с которого каждый мой член,
Ab dem jedes meiner Glieder, mein Männ,
В эпсилон-окрестность твоей точки входит тугою
Eng in die Epsilon-Umgebung deines Punktes eintritt
Это предел. Ты поняла меня, подруга?
Das ist der Grenzwert. Hast du mich verstanden, mein Lieb?
Когда все в тетради закончились листы
Als im Heft alle Blätter zu Ende waren
Я понял, что свойства предела просты
Verstand ich, dass die Eigenschaften des Grenzwerts einfach klar waren
Сумма с произведением не вносит беспокойства
Summe und Produkt machen keine Sorgen
Сумма пределов - предел суммы. вот свойство
Der Grenzwert der Summe ist die Summe der Grenzwerte. Das ist die Eigenschaft von morgen.
С умножением - то же, вот с частным боль
Mit dem Produkt - dasselbe, doch beim Quotienten gibt's Schmerz
Если предел у знаменателя ноль
Wenn der Grenzwert des Nenners Null ist, oh weh, ans Herz
Если же нет, тогда все в поряде
Wenn aber nicht, dann ist alles in Ordnung
Частное пределов берется в результате
Der Grenzwert des Quotienten ergibt sich im Resultat zur Belohnung
Для любого эпсилон существует N
Für jedes Epsilon existiert ein N
Начиная с которого каждый мой член
Ab dem jedes meiner Glieder, mein Männ
В эпсилон-окрестность твоей точки входит тугою
Eng in die Epsilon-Umgebung deines Punktes eintritt
Это предел. Ты поняла меня, подруга?
Das ist der Grenzwert. Hast du mich verstanden, mein Lieb?
Для любого эпсилон существует N
Für jedes Epsilon existiert ein N
Начиная с которого каждый мой член
Ab dem jedes meiner Glieder, mein Männ
В эпсилон-окрестность твоей точки входит тугою
Eng in die Epsilon-Umgebung deines Punktes eintritt
Это предел. Ты поняла меня, подруга?
Das ist der Grenzwert. Hast du mich verstanden, mein Lieb?
Один весьма ограниченный козел
Ein ziemlich beschränkter Kerl, ein armer Wicht
Пришел в деканат и достал короткоствол
Kam ins Dekanat und zog eine Kurzwaffe ans Licht
Дошел до предела простой парень русский
Ein einfacher russischer Junge erreichte seine Grenze
При монотонном возрастании нагрузки
Bei monoton steigender Belastung, ohne Bremse
Эй, белая, черная, желтая раса
Hey, weiße, schwarze, gelbe Rasse
Вот вам трейлер теоремы Вейерштрасса
Hier ist der Trailer zum Satz von Weierstrass, klasse!
У любых ограниченных сверху вещей
Alle Dinge, die nach oben beschränkt sind und fest
При возрастании есть предел вообще
Haben beim Wachsen generell einen Grenzwert, fürs Manifest
Для любого эпсилон существует N
Für jedes Epsilon existiert ein N
Начиная с которого каждый мой член
Ab dem jedes meiner Glieder, mein Männ
В эпсилон-окрестность твоей точки входит тугою
Eng in die Epsilon-Umgebung deines Punktes eintritt
Это предел. Ты поняла меня, подруга?
Das ist der Grenzwert. Hast du mich verstanden, mein Lieb?
Для любого эпсилон существует N
Für jedes Epsilon existiert ein N
Начиная с которого каждый мой член
Ab dem jedes meiner Glieder, mein Männ
В эпсилон-окрестность твоей точки входит тугою
Eng in die Epsilon-Umgebung deines Punktes eintritt
Это предел. Ты поняла меня, подруга?
Das ist der Grenzwert. Hast du mich verstanden, mein Lieb?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.