НЮДС БОЙ feat. Zavtra Broshu - Не простить - перевод текста песни на немецкий

Не простить - Zavtra Broshu , НЮДС БОЙ перевод на немецкий




Не простить
Unverzeihlich
Глупо не простить, зимою замести
Es ist dumm, nicht zu verzeihen, im Winter zu verwehen
Все твои следы, будто не было, не было
All deine Spuren, als ob es nie gewesen wäre, nie gewesen wäre
Попробуй постучать, откроется печаль
Versuche anzuklopfen, es öffnet sich die Trauer
Которую со мною ты обрела
Die du mit mir gefunden hast
Глупо не простить, зимою замести
Es ist dumm, nicht zu verzeihen, im Winter zu verwehen
Все твои следы, будто не было, не было
All deine Spuren, als ob es nie gewesen wäre, nie gewesen wäre
Попробуй постучать, откроется печаль
Versuche anzuklopfen, es öffnet sich die Trauer
Которую со мною ты обрела
Die du mit mir gefunden hast
Ты препоясана малахитовым поясом
Du bist umgürtet mit einem Malachit-Gürtel
Мы смеёмся и ссоримся, мы смеёмся и ссоримся
Wir lachen und streiten, wir lachen und streiten
15 способов выжить, но наши шансы расколются
15 Wege zu überleben, aber unsere Chancen zerbrechen
Мы смеёмся и ссоримся (мы смеёмся и ссоримся)
Wir lachen und streiten (wir lachen und streiten)
А города растворялись за стеклом, будто иней
Und die Städte lösten sich hinter dem Glas auf, wie Raureif
И облака дуют в спину, но никак не остынут
Und die Wolken blasen mir in den Rücken, aber kühlen nicht ab
Теряю себя, снова за горизонтами
Ich verliere mich wieder hinter den Horizonten
Это на вес золота, тону в хмеле и солоде я
Das ist Gold wert, ich versinke in Hopfen und Malz
Давят в доме стенки, закрой эти дверки
Die Wände im Haus drücken, schließe diese Türen
Холодно, будто нашёл снежок из табакерки
Es ist kalt, als hätte ich Schnee aus der Schnupftabakdose gefunden
Холодною зимой, но оттаем ведь с тобой мы
Im kalten Winter, aber wir werden doch auftauen, du und ich
Только не причиняй никогда мне боль
Nur tu mir niemals weh
Глупо не простить, зимою замести
Es ist dumm, nicht zu verzeihen, im Winter zu verwehen
Все твои следы, будто не было, не было
All deine Spuren, als ob es nie gewesen wäre, nie gewesen wäre
Попробуй постучать, откроется печаль
Versuche anzuklopfen, es öffnet sich die Trauer
Которую со мною ты обрела
Die du mit mir gefunden hast
Глупо не простить, зимою замести
Es ist dumm, nicht zu verzeihen, im Winter zu verwehen
Все твои следы, будто не было, не было
All deine Spuren, als ob es nie gewesen wäre, nie gewesen wäre
Попробуй постучать, откроется печаль
Versuche anzuklopfen, es öffnet sich die Trauer
Которую со мною ты обрела
Die du mit mir gefunden hast
Не впущу тебя в свой дом, всё, что связано с тобой
Ich lasse dich nicht in mein Haus, alles, was mit dir zu tun hat
Похоронил за тем углом и сам ныряю с головой
Habe ich hinter jener Ecke begraben und tauche selbst kopfüber ein
Чтобы вспомнить о тебе, когда мне грустно
Um mich an dich zu erinnern, wenn ich traurig bin
(Чтобы вспомнить о тебе, когда мне грустно)
(Um mich an dich zu erinnern, wenn ich traurig bin)
Я хочу себя втоптать, чтобы было трудно жить
Ich will mich selbst zertreten, damit das Leben schwer wird
Никого не хочу ждать и никем не дорожить
Ich will auf niemanden warten und an niemandem hängen
Я давно привык уже, что вокруг пусто
Ich habe mich längst daran gewöhnt, dass um mich herum Leere ist
давно привык уже, что вокруг пусто)
(Ich habe mich längst daran gewöhnt, dass um mich herum Leere ist)
Со мной мои траблы, я не одинокий
Meine Probleme sind bei mir, ich bin nicht allein
И, падая в таблы, не держаться ноги
Und wenn ich in Tabletten falle, halten die Beine nicht
Я хочу упасть, но это глупо
Ich will hinfallen, aber das ist dumm
Всё это глупо
Alles ist dumm
Глупо не простить, зимою замести
Es ist dumm, nicht zu verzeihen, im Winter zu verwehen
Все твои следы, будто не было, не было
All deine Spuren, als ob es nie gewesen wäre, nie gewesen wäre
Попробуй постучать, откроется печаль
Versuche anzuklopfen, es öffnet sich die Trauer
Которую со мною ты обрела
Die du mit mir gefunden hast
Глупо не простить, зимою замести
Es ist dumm, nicht zu verzeihen, im Winter zu verwehen
Все твои следы, будто не было, не было
All deine Spuren, als ob es nie gewesen wäre, nie gewesen wäre
Попробуй постучать, откроется печаль
Versuche anzuklopfen, es öffnet sich die Trauer
Которую со мною ты обрела
Die du mit mir gefunden hast





Авторы: бураков игорь, валерий штейнбок


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.