Наутилус Помпилиус - Свидание - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Наутилус Помпилиус - Свидание




Свидание
The Date
Свидание
The Date
(В. Бутусов)
(V. Butusov)
лампа картины разваленный стол
The lamp, the paintings, the broken-down table,
все это пляшет последний раз в жизни
All of this dances for the last time in life.
все это бьется в бессильи об пол
All of this beats against the floor in impotence,
и чем слабее, тем звуки капризней
And the weaker it gets, the more capricious the sounds become.
с силой толкая меня из тепла
Pushing me with force out of the warmth,
и замирая на каждом шагу
And freezing at every step,
как бы опять моя смерть не пришла
As if my death might not come again,
я ее видеть уже не могу
I can't see it anymore.
трогая люстры витает по залам
Touching the chandeliers, it hovers through the halls,
чувствую жалость во взглядах ко мне
I feel pity in the glances towards me.
если бы смерть от меня отказалась
If only death would refuse me,
я бы уснул в летаргическом сне
I would fall asleep in a lethargic sleep.
а вот и невеста с косой на плече
And here comes the bride with a scythe on her shoulder,
саваном белым как легкой фатой
With a white shroud like a light veil,
машет боится - обратно ни с чем
She waves, she's afraid - she'll return with nothing,
крикнула страшно "пора дорогой!"
She cried out terribly, "It's time, my dear!"
нет извини меня видно судьба
No, I'm sorry, it seems fate has it,
свадьбу отложим до худших времен
We'll postpone the wedding until worse times,
ты подожди я вернусь навсегда
Wait for me, I'll return forever,
будучи браком с тобой погребен
Buried in marriage with you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.