Текст и перевод песни Наутилус Помпилиус - Утро Полины
Утро Полины
Polina's Morning
Руки
Полины,
как
забытая
песня
под
упорной
иглой
Polina's
hands,
like
a
forgotten
song
under
a
persistent
needle
Звуки
ленивы
и
кружат,
как
пылинки,
над
её
головой
Sounds
are
lazy
and
circle
like
dust
particles
above
her
head
Сонные
глаза
ждут
того,
кто
войдёт
и
зажгёт
в
них
свет
Sleepy
eyes
await
the
one
who
will
enter
and
light
them
up
Утро
Полины
продолжается
сто
миллиардов
лет
Polina's
morning
continues
for
one
hundred
billion
years
И
все
эти
годы
я
слышу,
как
колышется
грудь
And
all
these
years
I
hear
her
chest
rise
and
fall
И
от
её
дыханья
в
окнах
запотело
стекло
And
from
her
breath,
the
windows
have
fogged
up
И
мне
не
жалко
того,
что
так
бесконечен
мой
путь
And
I
don't
regret
that
my
path
is
so
endless
В
её
хрустальной
спальне
постоянно,
постоянно
светло
In
her
crystal
bedroom,
it
is
constantly,
constantly
light
Я
знаю
тех,
кто
дождётся,
и
тех,
кто,
не
дождавшись,
умрёт
I
know
those
who
will
wait,
and
those
who
will
die
without
waiting
Но
и
с
теми
и
с
другими
одинаково
скучно
идти
But
with
both,
it's
equally
boring
to
walk
Я
люблю
тебя
за
то,
что
твоё
ожидание
ждёт
I
love
you
because
your
expectation
awaits
Того,
что
никогда
не
сможет
произойти
That
which
can
never
happen
Пальцы
Полины
словно
свечи
в
канделябрах
ночей
Polina's
fingers
are
like
candles
in
the
candelabras
of
nights
Слёзы
Полины
превратились
в
бесконечный
ручей
Polina's
tears
have
turned
into
an
endless
stream
В
комнате
Полины
на
пороге
нерешительно
мнётся
рассвет
In
Polina's
room,
dawn
hesitates
on
the
threshold
Утро
Полины
продолжается
сто
миллиардов
лет
Polina's
morning
continues
for
one
hundred
billion
years
И
все
эти
годы
я
слышу,
как
колышется
грудь
And
all
these
years
I
hear
her
chest
rise
and
fall
И
от
её
дыханья
в
окнах
запотело
стекло
And
from
her
breath,
the
windows
have
fogged
up
И
мне
не
жалко
того,
что
так
бесконечен
мой
путь
And
I
don't
regret
that
my
path
is
so
endless
В
её
хрустальной
спальне
постоянно,
постоянно
светло
In
her
crystal
bedroom,
it
is
constantly,
constantly
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Титаник
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.