Текст и перевод песни Наутилус Помпилиус - Человек на луне
Человек на луне
Man on the Moon
Человек
на
луне
устал
быть
чужим
лицом,
The
man
on
the
moon
is
tired
of
being
a
stranger's
face,
Улыбаться
по
воле
хозяйки
луны,
Smiling
at
the
whim
of
the
moon's
mistress,
По
ночам
играть
алмазным
обручальным
кольцом,
Playing
with
a
diamond
wedding
ring
at
night,
Видеть
под
утро
печальные
лунные
сны.
Seeing
sad
lunar
dreams
before
dawn.
Он
хотел
бы
покинуть
тайком
царицу
ночей,
He
would
like
to
secretly
leave
the
queen
of
the
nights,
Но
боится
остаться
без
дела,
как
всякая
тень.
But
he's
afraid
to
be
left
with
nothing,
like
any
shadow.
И
когда
готов
он
сделать
свой
решительный
шаг,
And
when
he's
ready
to
take
his
decisive
step,
Петушиный
крик
возвещает
день.
The
rooster's
crow
announces
the
day.
И
я
в
таком
же
положеньи,
как
человек
на
луне.
And
I'm
in
the
same
position
as
the
man
on
the
moon.
И
поэтому,
и
поэтому
он
улыбается
мне.
And
that's
why,
that's
why
he
smiles
at
me.
Мы
друг
друга,
мы
друг
друга
We
understand
each
other,
Понимаем
вполне
Completely,
Я
и
человек
на
луне
The
man
on
the
moon
and
I.
Человек
на
луне
посылает
мне
свой
привет.
The
man
on
the
moon
sends
me
his
greetings.
Я
открою
окно
и
подставлю
пустой
стакан.
I'll
open
the
window
and
hold
out
an
empty
glass.
Он
нальет
в
него
мне
обжигающий
лунный
джин.
He'll
pour
me
some
burning
lunar
gin.
К
утру
я
вновь
буду
пьян,
к
утру
я
забуду,
что
By
morning
I'll
be
drunk
again,
by
morning
I'll
forget
that
И
я
в
таком
же
положеньи,
как
человек
на
луне.
And
I'm
in
the
same
position
as
the
man
on
the
moon.
И
поэтому,
и
поэтому
он
улыбается
мне.
And
that's
why,
that's
why
he
smiles
at
me.
Мы
друг
друга,
мы
друг
друга
We
understand
each
other,
Понимаем
вполне
Completely,
Я
и
человек
на
луне
The
man
on
the
moon
and
I.
И
я
в
таком
же
положеньи,
как
человек
на
луне.
And
I'm
in
the
same
position
as
the
man
on
the
moon.
И
поэтому,
и
поэтому
он
улыбается
мне.
And
that's
why,
that's
why
he
smiles
at
me.
Мы
друг
друга,
мы
друг
друга
We
understand
each
other,
Понимаем
вполне
Completely,
Я
и
человек
на
луне.
The
man
on
the
moon
and
I.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Крылья
дата релиза
01-01-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.