Текст и перевод песни Наталья Подольская - Проиграл
Поменяй
местами
Солнце
и
Луну,
Switch
the
Sun
and
Moon's
places,
Не
изменишь,
да,
и
это
ни
к
чему.
You
won't
change
anything,
and
it's
pointless
anyway.
Разделила
всё,
что
было
поровну,
Divided
everything
we
had
equally,
Дороги
нет
конца.
The
road
has
no
end.
Только
ты,
всё
остальное
миражи,
Only
you,
everything
else
is
a
mirage,
Ты
беги,
но
от
себя
не
убежишь.
You
run,
but
you
can't
escape
yourself.
Всё
пройти
и
заново
сложить,
Go
through
it
all
and
rebuild
it
again,
Не
оборачивайся.
Don't
look
back.
Не
понимаю,
что
со
мной,
I
don't
understand
what's
happening
to
me,
Но
я
опять
в
тебя
ныряю
с
головой.
But
I'm
diving
headfirst
into
you
again.
Оу
мама,
где
же
твоя
гордость?
Oh
mama,
where's
your
pride?
Как
странно
не
сойти
с
ума.
It's
strange
not
to
go
crazy.
У
твоей
медали
серебро-металл,
Your
medal
is
made
of
silver
metal,
Одна
лишь
сторона.
It
only
has
one
side.
О
у
мама,
где
же
твоя
гордость?
Oh
mama,
where's
your
pride?
Как
странно
мы
сошли
с
ума.
It's
strange
how
we
lost
our
minds.
Решена
задача
и
не
надо
сдачи,
The
problem's
solved,
no
change
needed,
Ты
меня
так
просто
проиграл.
You
lost
me
so
easily.
Я
тебя
узнаю,
ты
скользишь
по
льду,
I
recognize
you,
you're
gliding
on
the
ice,
Танцевать
по
краю,
я
и
так
смогу.
Dancing
on
the
edge,
I
can
do
that
too.
Всё,
что
потеряю,
всё
равно
найду,
Everything
I
lose,
I'll
find
again,
У
неба
нет
конца.
The
sky
has
no
end.
Всё
слова
от
ветра
скоро
догорят
All
the
words
from
the
wind
will
soon
burn
out,
Никаких
запретов,
сбита
колея
No
prohibitions,
the
path
is
broken,
Разменная
монета
мне
любовь
твоя
Your
love
is
a
bargaining
chip
to
me,
Не
оборачивайся
Don't
look
back.
Не
утонули
в
тишине
We
didn't
drown
in
the
silence,
Любовь
твоя
- сквозная
пуля
в
сердце
мне
Your
love
is
a
bullet
through
my
heart.
Оу
мама,
где
же
твоя
гордость?
Oh
mama,
where's
your
pride?
Как
странно
не
сойти
с
ума.
It's
strange
not
to
go
crazy.
У
твоей
медали
серебро-металл,
Your
medal
is
made
of
silver
metal,
Одна
лишь
сторона.
It
only
has
one
side.
О
у
мама,
где
же
твоя
гордость?
Oh
mama,
where's
your
pride?
Как
странно
мы
сошли
с
ума.
It's
strange
how
we
lost
our
minds.
Решена
задача
и
не
надо
сдачи,
The
problem's
solved,
no
change
needed,
Ты
меня
так
просто
проиграл.
You
lost
me
so
easily.
Оу
мама,
где
же
твоя
гордость?
Oh
mama,
where's
your
pride?
Как
странно
не
сойти
с
ума.
It's
strange
not
to
go
crazy.
У
твоей
медали
серебро-металл,
Your
medal
is
made
of
silver
metal,
Одна
лишь
сторона.
It
only
has
one
side.
Оу
мама,
где
же
твоя
гордость?
Oh
mama,
where's
your
pride?
Как
странно
мы
сошли
с
ума.
It's
strange
how
we
lost
our
minds.
Решена
задача
и
не
надо
сдачи,
The
problem's
solved,
no
change
needed,
Ты
меня
так
просто
проиграл.
You
lost
me
so
easily.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.