Надежда Кадышева и ансамбль "Золотое кольцо" - Ты ж мэнэ пидманула - перевод текста песни на немецкий




Ты ж мэнэ пидманула
Du hast mich betrogen
Ти казала в понедiлок: "Пiдем разом по барвiнок",
Du sagtest am Montag: "Wir gehen zusammen Bärlauch pflücken",
Я прийшов - тебе нема; пiдманула, пiдвела!
Ich kam - du warst nicht da; hast mich betrogen, hast mich versetzt!
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти казала у вiвторок: "Поцiлую разiв сорок",
Du sagtest am Dienstag: "Ich küsse dich vierzig Mal",
Я прийшов - тебе нема; пiдманула, пiдвела!
Ich kam - du warst nicht da; hast mich betrogen, hast mich versetzt!
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти казала у середу: "Пiдем разом по череду",
Du sagtest am Mittwoch: "Wir gehen zusammen die Herde hüten",
Я прийшов - тебе нема; пiдманула, пiдвела!
Ich kam - du warst nicht da; hast mich betrogen, hast mich versetzt!
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти казала у четвер: "Пiдем разом на концерт",
Du sagtest am Donnerstag: "Wir gehen zusammen zum Konzert",
Я прийшов - тебе нема; пiдманула, пiдвела!
Ich kam - du warst nicht da; hast mich betrogen, hast mich versetzt!
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти казала у п'ятницю: "Пiдем разом по чорницi",
Du sagtest am Freitag: "Wir gehen zusammen Blaubeeren pflücken",
Я прийшов - тебе нема; пiдманула, пiдвела!
Ich kam - du warst nicht da; hast mich betrogen, hast mich versetzt!
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти казала у суботу: "Пiдем разом на роботу",
Du sagtest am Samstag: "Wir gehen zusammen zur Arbeit",
Я прийшов - тебе нема; пiдманула, пiдвела!
Ich kam - du warst nicht da; hast mich betrogen, hast mich versetzt!
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти казала у недiлю: "Пiдем разом на весiлля",
Du sagtest am Sonntag: "Wir gehen zusammen zur Hochzeit",
Я прийшов - тебе нема; пiдманула, пiдвела!
Ich kam - du warst nicht da; hast mich betrogen, hast mich versetzt!
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.
Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Du hast mich betrogen, du hast mich versetzt,
Ти ж мене, молодого, з ума, з розуму звела.
Du hast mich, junge Frau, um den Verstand gebracht.





Авторы: народная украинская


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.