Девочка без чувств
Gefühlloses Mädchen
Треки
из
моей
комнаты
- сильные
Die
Tracks
aus
meinem
Zimmer
sind
stark
Мама
не
в
курсе
это
были
mayot'ик
и
seemee
Mama
weiß
nicht,
dass
es
Mayotik
und
Seemee
waren
Это
были
mayotик
и
seemee!
Es
waren
Mayotik
und
Seemee!
Стилем
покроем
- планету
пустую
Mit
Stil
bedecken
wir
den
leeren
Planeten
Я
против
безвкусия
бастую
Ich
protestiere
gegen
Geschmacklosigkeit
Тихо
звенят
на
балконе
монеты
Leise
klimpern
die
Münzen
auf
dem
Balkon
Папа
опять
принёс
в
дом
котлеты
Papa
hat
wieder
Schnitzel
nach
Hause
gebracht
Мне
не
смешно
Ich
finde
es
nicht
lustig
Повтори
но
смешнее!
Wiederhole
es,
aber
lustiger!
Хотел
был
кем-то
чужим
Wollte
jemand
anderes
sein
А
стал
роднее
Und
wurde
vertrauter
С
неба
падают
на
нас
кометы
Vom
Himmel
fallen
Kometen
auf
uns
Надежда
пришла
Die
Hoffnung
ist
gekommen
Ну
здравствуй
приветик
Na,
hallo,
grüß
dich
Заверните
сердце
в
этот
пакетик
Packt
mein
Herz
in
diese
Tüte
ein
Напишите
с
любовью
и
выкиньте
это
Schreibt
"mit
Liebe"
drauf
und
werft
es
weg
Мальчик
не
кури
please
в
моем
доме
Junge,
rauche
bitte
nicht
in
meinem
Haus
А
то
маман
устроит
погром
Sonst
veranstaltet
Mama
ein
Chaos
Мама
устроит
погром
Mama
veranstaltet
ein
Chaos
Зачем
смотрел
сериалы
со
мною?
Warum
hast
du
mit
mir
Serien
geschaut?
Теперь
лишь
только
безропотно
спишь
Jetzt
schläfst
du
nur
noch
widerstandslos
А
вокруг
только
тьма
и
тишь
Und
um
dich
herum
ist
nur
Dunkelheit
und
Stille
Только
тьма
и
тишь
Nur
Dunkelheit
und
Stille
Только
тьма
и
тишь
Nur
Dunkelheit
und
Stille
Чем
удивлял
других
Womit
du
andere
überrascht
hast
Меня
не
удивишь
Damit
überraschst
du
mich
nicht
Ты
не
сравняешься
со
мной
в
скорости
малыш
Du
kannst
dich
nicht
mit
meiner
Geschwindigkeit
messen,
Kleiner
Я
с
утра
смоюсь
рано
и
не
вернусь
Ich
werde
am
Morgen
früh
verschwinden
und
nicht
zurückkehren
Утречком
ранним
- свалю
в
закат
Früh
am
Morgen
- verschwinde
ich
in
den
Sonnenuntergang
Только
в
чартах
увидев
меня
не
пиши
Nur
wenn
du
mich
in
den
Charts
siehst,
schreib
mir
nicht
Не
пиши
Schreib
mir
nicht
Девочка
без
чувств
Gefühlloses
Mädchen
Больше
не
вернусь
я
Ich
werde
nicht
mehr
zurückkehren
Помни
наизусть
Merk
dir
das
gut
К
тебе
не
вернусь
больше!
Ich
komme
nicht
mehr
zu
dir
zurück!
Девочка
без
чувств
Gefühlloses
Mädchen
Называй
как
хочешь!
Nenn
mich,
wie
du
willst!
Только
не
вернусь
Nur
werde
ich
nicht
zurückkehren
Я
к
тебе
хорошей!
Als
die
Gute
zu
dir!
Помни
наизусть
Merk
dir
das
gut
Имя
той
что
ближе
Den
Namen
derjenigen,
die
dir
näher
ist
К
тебе
не
вернусь
Ich
komme
nicht
mehr
zu
dir
zurück
Больше
не
увижу!
Ich
werde
dich
nicht
mehr
sehen!
Это
надежда
придёт
Das
ist
die
Hoffnung,
die
kommt
Помни
мое
имя
Erinnere
dich
an
meinen
Namen
Помни
мое
имя
Erinnere
dich
an
meinen
Namen
Это
надежда
придёт
Das
ist
die
Hoffnung,
die
kommt
Помни
мое
имя
Erinnere
dich
an
meinen
Namen
Девочка
без
чувств!
Gefühlloses
Mädchen!
Девочка
без
чувств!
Gefühlloses
Mädchen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: чанова надежда игоревна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.