Наив - Страх седьмой: Героин (Меня убивает) - перевод текста песни на немецкий




Страх седьмой: Героин (Меня убивает)
Angst Sieben: Heroin (Es bringt mich um)
Неуверенность в завтрашнем дне это причина
Unsicherheit über den morgigen Tag das ist der Grund
Бухать с ночи до утра, и превращаться в кретина!
Von nachts bis morgens zu saufen und zum Kretin zu werden!
И я был бы рад не пить, но как тогда быть?
Und ich wäre froh, nicht zu trinken, aber was soll ich dann tun?
Я не планирую с героином дружить
Ich habe nicht vor, mich mit Heroin anzufreunden
Потому что я точно знаю, как алкоголь меня вставляет
Denn ich weiß genau, wie Alkohol auf mich wirkt
Что он даёт и что отнимает, и как он башню рвёт
Was er gibt und was er nimmt, und wie er den Kopf fickt
А рядом people умирает, от передоза погибает
Und nebenan sterben Leute, verrecken an einer Überdosis
И меня от этого не прёт
Und das kickt mich nicht
Зависимость это причина
Abhängigkeit das ist der Grund
Не принимать героин и избегать первитина
Kein Heroin zu nehmen und Pervitin zu meiden
Бухать весь день и всю ночь как это прекрасно
Den ganzen Tag und die ganze Nacht saufen wie wunderbar das ist
И почти что совсем, совсем не опасно
Und fast ganz und gar, ganz und gar nicht gefährlich
Потому что я точно знаю, каким я с бодуна бываю
Denn ich weiß genau, wie ich mit einem Kater bin
Что я ловлю и что я теряю, и как мне башню рвёт
Was ich fühle und was ich verliere, und wie es mir den Kopf fickt
А рядом people умирает, от передоза погибает
Und nebenan sterben Leute, verrecken an einer Überdosis
И меня от этого не прёт
Und das kickt mich nicht
Героин меня убивает!
Heroin bringt mich um!
Опускает, унижает!
Zieht mich runter, erniedrigt mich!
Паранойю развивает!
Entwickelt Paranoia!
Мозг мой нахуй разрушает он!
Mein Hirn macht es verdammt nochmal kaputt!
Неуверенность в завтрашнем дне это причина
Unsicherheit über den morgigen Tag das ist der Grund
Бухать с ночи до утра, и превращаться в кретина!
Von nachts bis morgens zu saufen und zum Kretin zu werden!
И я был бы рад не пить, но как тогда быть?
Und ich wäre froh, nicht zu trinken, aber was soll ich dann tun?
Я не планирую с героином дружить
Ich habe nicht vor, mich mit Heroin anzufreunden





Авторы: наив


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.