ZYGOMATICUS feat. Naitivihod - Слишком мало - перевод текста песни на английский

Слишком мало - Naitivihod , ZYGOMATICUS перевод на английский




Слишком мало
Too Little
Путь будет короткий
The path will be short
И сколько бы не пройдено было дорог
And no matter how many roads have been traveled
Разговоры всегда ни о чём, не наврав
Conversations are always about nothing, not lying
Поседеть не получится, даже под кайфом
I can't go gray, even when high
Парадная, всё рассказал тебе
In the hallway, I told you everything
Не по порядку, ещё повторю раз, но коль не понятно
Out of order, I'll repeat it again, but if it's not clear
И чтобы меня потопить не хватит ничьей глубины глаз (даже твоей)
And the depth of no one's eyes is enough to drown me (not even yours)
Включаю отчёт
I start the countdown
И в жадности до жизни своей навсегда обречён
And I'm forever doomed in the greed for my own life
Мне вес бриллиантов так мал
The weight of diamonds is so small to me
И глаза твои будут хоть 20 каратов
And even if your eyes were 20 carats
Никак не могу напиться
I can't get drunk
Сколько не повышаю, но градус низок
No matter how much I raise it, the proof is too low
И мне не помешать, но хоть кто-то бы перепил
And I can't be stopped, but I wish someone would outdrink me
Ночью так недостаточно темноты
At night, there's not enough darkness
И вроде хватает, но не всерьёз
And it seems enough, but not seriously
Эта жажда задушит, но мне так мало всех этих слёз
This thirst will choke me, but all these tears are too little
И прошу, не помогай, я в порядке
And please, don't help, I'm fine
И кто бы не пытался, со мной всё нормально
And no matter who tries, I'm alright
Мне не передать тебе все ключи от сердца
I can't give you all the keys to my heart
Тоже мало, как и вздохов твоих на кровати
It's too little, like your sighs on the bed
Когда нет предела, некуда деть это время
When there's no limit, there's nowhere to put this time
Не преуспеть, и так мало себя на деле
Can't succeed, and so little of myself in reality
Так мало всех этих денег, так мало любви на время
So little of all this money, so little temporary love
Так много, кого вокруг, и так мало, кому поверить
So many people around, and so few to trust
И ты, не поймёшь, что мне мало, тебя слишком мало
And you, you won't understand that it's not enough, there's too little of you
Чего бы до капли не выпил, мне слишком мало
No matter what I drink to the last drop, it's too little for me
Мне слишком мало, мне слишком мало
It's too little for me, it's too little for me
А родителям скажи, что съезжаешь
And tell your parents you're moving out
Всё подругам отпиши, тебе скучно
Text all your friends, you're bored
Пока будешь засыпать и не вспомнишь
While you're falling asleep and won't remember
Телефон твой опять на беззвучном
Your phone is on silent again
Как напрасно так ставила рамки
How vainly you set those boundaries
Покосившийся взгляд не перевернуть
A crooked glance can't be reversed
Пока мазалась тушью на встречу с друзьями
While putting on mascara to meet your friends
Ты вмазалась крепче Луи Летруш
You got higher than Henri de Toulouse-Lautrec
И тебя слишком мало
And there's too little of you
И этого много, чтоб делать поспешные выводы
And it's too much to jump to conclusions
Пока кто-то отскребает своё тело от пола
While someone is scraping their body off the floor
Ты просто бойкотируешь выборы
You're just boycotting the elections
И ведь ты не одна, ты одна против всех
And you're not alone, you're one against all
И таких, к сожалению, множество
And unfortunately, there are many like you
Девочка боли искала свой крекер
A girl of pain looking for her cracker
В притоне больной и свирепое тождество
In a den of sickness and fierce identity
Я больше даже не хочу слагать легенды о тебе
I don't even want to make up legends about you anymore
Тебя почти что потерял, но ты всегда и везде ищешь проблемы
I almost lost you, but you're always and everywhere looking for trouble
В сказке любопытная Варвара
Like a curious Barbara in a fairy tale
Но сколько не было б строчек, мне тебя слишком мало
But no matter how many lines there are, there's too little of you for me
Тебя слишком много, но тебя слишком мало
There's too much of you, but there's too little of you
Что подумать плохое, отнюдь
To think something bad, not at all
Тебя слишком мало, тебя слишком мало
There's too little of you, there's too little of you
Выпей, тут слишком мало
Drink, there's too little here
Чтоб забыть тебя и снова, мне тебя слишком мало
To forget you and again, there's too little of you for me
Сколько б не наливали, тут почти не видно края
No matter how much they pour, there's almost no edge in sight
Тебя почти не существует, ведь тебя слишком мало
You almost don't exist, because there's too little of you





Авторы: кирилл андреевич зубарев, евгений игоревич волков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.