Наконечный - Жизнь без тебя - перевод текста песни на немецкий

Жизнь без тебя - Наконечныйперевод на немецкий




Жизнь без тебя
Leben ohne dich
И если ты самообман
Und wenn du Selbstbetrug bist
Намеренный шаг в темноте
Ein absichtlicher Schritt in der Dunkelheit
Ногою в голодный капкан
Ein Fuß in der hungrigen Falle
Лишь чтобы стать ближе к тебе
Nur um dir näher zu sein
Продрогший свой миг волоча
Durchfroren schleppe ich meinen Augenblick
Позором и на смех толпе
Zur Schande und zum Gelächter der Menge
Под слезы на пне палача
Unter Tränen auf dem Schafott
Лишь чтобы стать ближе к тебе
Nur um dir näher zu sein
Укрою листвой, чтобы тебя согреть
Ich bedecke mit Laub, um dich zu wärmen
Последним дыханьем рассвета сгореть
Mit dem letzten Atem der Dämmerung verbrennen
С перил моста ветер поможет взлететь
Vom Brückengeländer hilft der Wind mir zu fliegen
Ведь жизнь без тебя страшнее, чем смерть
Denn Leben ohne dich ist schlimmer als der Tod
Ведь жизнь без тебя
Denn Leben ohne dich
Под грохот враждующих войн
Unter dem Lärm kämpfender Kriege
Среди мёртвой веры в чуме
Im sterbenden Glauben der Pest
Неважно какою ценой
Egal zu welchem Preis
Лишь чтобы стать ближе к тебе
Nur um dir näher zu sein
В пустыне потерянных душ
In der Wüste verlorener Seelen
Вспотевший в отравленном сне
Verschwitzt im vergifteten Traum
Надежду мою ты разрушь
Zerstöre meine Hoffnung
Лишь чтобы стать ближе к тебе
Nur um dir näher zu sein
Укрою листвой, чтобы тебя согреть
Ich bedecke mit Laub, um dich zu wärmen
Последним дыханьем рассвета сгореть
Mit dem letzten Atem der Dämmerung verbrennen
С перил моста ветер поможет взлететь
Vom Brückengeländer hilft der Wind mir zu fliegen
Ведь жизнь без тебя страшнее, чем смерть
Denn Leben ohne dich ist schlimmer als der Tod
Как лес сожжённый негустой
Wie ein dünner verbranner Wald
Внутри я мёртвый и пустой
Bin ich tot und leer darin
Как роза в вазе на окне
Wie eine Rose in der Vase am Fenster
Напомнит всё об этом мне
Erinnert mich alles daran
Давно себя я сжёг до тла
Lange habe ich mich zu Asche verbrannt
Пусть пепел гонит жизнь-метла
Lass den Staub mein Leben fegen
Внутри такая пустота
In mir ist so eine Leere
Что даже боль уже не та
Dass sogar der Schmerz nicht mehr derselbe ist
Укрою листвой, чтобы тебя согреть
Ich bedecke mit Laub, um dich zu wärmen
Последним дыханьем рассвета сгореть
Mit dem letzten Atem der Dämmerung verbrennen
(Внутри я мёртвый и пустой
(Bin ich tot und leer darin
Сожгу себя с сухой листвой)
Verbrenne mich mit trockenem Laub)
С перил моста ветер поможет взлететь
Vom Brückengeländer hilft der Wind mir zu fliegen
Ведь жизнь без тебя страшнее, чем смерть
Denn Leben ohne dich ist schlimmer als der Tod
(Пусть ветер мой развеет прах
(Lass der Wind meine Asche verwehen
В морских утопиться слезах)
In meertränkenden Tränen ertrinken)
Ведь жизнь без тебя страшнее, чем смерть
Denn Leben ohne dich ist schlimmer als der Tod
(Пусть ветер мой развеет прах
(Lass der Wind meine Asche verwehen
В морских утопиться слезах)
In meertränkenden Tränen ertrinken)
Ведь жизнь без тебя
Denn Leben ohne dich





Авторы: александр наконечный


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.