Текст и перевод песни Нани Брегвадзе - Дорогой Длинною
Дорогой Длинною
By the Long Road
Ехали
на
тройке
с
бубенцами,
We
used
to
ride
in
a
sleigh
with
bells,
А
вдали
мелькали
огоньки.
And
the
lights
flickered
in
the
distance.
Эх,
когда
бы
мне
теперь
за
вами,
Oh,
if
I
could
go
after
you
now,
Душу
бы
развеять
от
тоски...
To
dispel
the
sadness
from
my
soul...
Дорогой
длинною,
погодой
лунною,
By
the
long
road,
in
the
moonlight,
Да
с
песней
той,
что
вдаль
летит,
звеня.
With
the
song
that
flies
away
into
the
distance,
ringing.
И
с
той
старинною,
да
с
семиструнною,
And
with
that
old,
seven-stringed
guitar,
Что
по
ночам
так
мучила
меня.
That
tormented
me
so
at
night.
Да,
выходит
пели
мы
задаром,
Yes,
it
turns
out
we
sang
in
vain,
Понапрасну
ночь
за
ночью
жгли.
In
vain
we
burned
the
night
after
night.
Если
мы
покончили
со
старым,
If
we
have
finished
with
the
old,
Так
и
ночи
эти
отошли.
Then
these
nights
have
also
passed.
Дорогой
длинною,
погодой
лунною,
By
the
long
road,
in
the
moonlight,
Да
с
песней
той,
что
вдаль
летит,
звеня.
With
the
song
that
flies
away
into
the
distance,
ringing.
И
с
той
старинною,
да
с
семиструнною,
And
with
that
old,
seven-stringed
guitar,
Что
по
ночам
так
мучила
меня.
That
tormented
me
so
at
night.
Вдаль
родную
новыми
путями
Far
away
on
new
paths
Нам
отныне
ехать
суждено
We
are
now
destined
to
ride
Ехали
на
тройке
с
бубенцами
We
used
to
ride
in
a
sleigh
with
bells
Да
теперь
проехали
давно.
But
now
we
have
long
since
passed.
Дорогой
длинною,
погодой
лунною,
By
the
long
road,
in
the
moonlight,
Да
с
песней
той,
что
вдаль
летит,
звеня.
With
the
song
that
flies
away
into
the
distance,
ringing.
И
с
той
старинною,
да
с
семиструнною,
And
with
that
old,
seven-stringed
guitar,
Что
по
ночам
так
мучила
меня.
That
tormented
me
so
at
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.