Мне
не
радостно
и
не
горестно
Mir
ist
weder
fröhlich
noch
traurig
От
того,
что
заходишь
на
час
Davon,
dass
du
für
eine
Stunde
vorbeikommst
И
купаюсь
во
лжи,
как
в
море
я
Und
ich
bade
in
Lügen,
wie
im
Meer
А
сказать
не
могу
прощай
Aber
ich
kann
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
И
купаюсь
во
лжи,
как
в
море
я
Und
ich
bade
in
Lügen,
wie
im
Meer
А
сказать
не
могу
прощай
Aber
ich
kann
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
Уведи
меня
в
даль
туманную
Führ
mich
in
die
neblige
Ferne
Зацелуй
меня
до
пьяна
Küss
mich,
bis
ich
betrunken
bin
А
я
с
тобой,
как
девчонка
малая
Und
mit
dir
bin
ich
wie
ein
kleines
Mädchen
И
забыла
я,
что
грешна
Und
habe
vergessen,
dass
ich
sündig
bin
А
я
с
тобой,
как
девчонка
малая
Und
mit
dir
bin
ich
wie
ein
kleines
Mädchen
И
забыла
я,
что
грешна
Und
habe
vergessen,
dass
ich
sündig
bin
Догорает
сигаретка,
жизни
другой
не
дано
Die
Zigarette
brennt
aus,
ein
anderes
Leben
ist
nicht
gegeben
За
тобой
я
на
край
света,
я
за
тобою
на
дно
Für
dich
gehe
ich
bis
ans
Ende
der
Welt,
für
dich
gehe
ich
bis
zum
Grund
Догорает
сигаретка,
снова
на
сердце
печаль
Die
Zigarette
brennt
aus,
wieder
Trauer
im
Herzen
Завтра
снова
будем
вместе,
ты
меня
не
отпускай
Morgen
werden
wir
wieder
zusammen
sein,
lass
mich
nicht
los
Завтра
снова
будем
вместе,
ты
меня
не
отпускай
Morgen
werden
wir
wieder
zusammen
sein,
lass
mich
nicht
los
Задурманила
ль
пыль
дорожная
Hat
mich
der
Staub
der
Straße
betört
Иль
попутал
нас
сатана
Oder
hat
uns
der
Satan
verführt
Ну,
а
дома
ждёт
тебя
хорошая
Nun,
zu
Hause
wartet
eine
gute
auf
dich
Ждёт
примерная
жена
Eine
vorbildliche
Frau
wartet
Ну,
а
дома
ждёт
тебя
хорошая
Nun,
zu
Hause
wartet
eine
gute
auf
dich
Ждёт
примерная
жена
Eine
vorbildliche
Frau
wartet
Так
греши
со
мной
So
sündige
mit
mir
Сколько
жизни
той
So
viel
Leben
bleibt
Будем
вместе
гореть
в
аду
Wir
werden
zusammen
in
der
Hölle
brennen
Но
не
хочется
мне
любви
другой
Aber
ich
will
keine
andere
Liebe
Пропаду
с
тобой,
пропаду
Ich
werde
mit
dir
untergehen,
untergehen
Ох,
не
хочется
мне
любви
другой
Ach,
ich
will
keine
andere
Liebe
Пропаду
с
тобой,
пропаду
Ich
werde
mit
dir
untergehen,
untergehen
Догорает
сигаретка,
жизни
другой
не
дано
Die
Zigarette
brennt
aus,
ein
anderes
Leben
ist
nicht
gegeben
За
тобой
я
на
край
света,
я
за
тобою
на
дно
Für
dich
gehe
ich
bis
ans
Ende
der
Welt,
für
dich
gehe
ich
bis
zum
Grund
Догорает
сигаретка,
снова
на
сердце
печаль
Die
Zigarette
brennt
aus,
wieder
Trauer
im
Herzen
Завтра
снова
будем
вместе,
ты
меня
не
отпускай
Morgen
werden
wir
wieder
zusammen
sein,
lass
mich
nicht
los
Завтра
снова
будем
вместе,
ты
меня
не
отпускай
Morgen
werden
wir
wieder
zusammen
sein,
lass
mich
nicht
los
Догорает
сигаретка,
жизни
другой
не
дано
Die
Zigarette
brennt
aus,
ein
anderes
Leben
ist
nicht
gegeben
За
тобой
я
на
край
света,
я
за
тобою
на
дно
Für
dich
gehe
ich
bis
ans
Ende
der
Welt,
für
dich
gehe
ich
bis
zum
Grund
Догорает
сигаретка,
снова
на
сердце
печаль
Die
Zigarette
brennt
aus,
wieder
Trauer
im
Herzen
Завтра
снова
будем
вместе,
ты
меня
не
отпускай
Morgen
werden
wir
wieder
zusammen
sein,
lass
mich
nicht
los
Завтра
снова
будем
вместе,
ты
меня
не
отпускай
Morgen
werden
wir
wieder
zusammen
sein,
lass
mich
nicht
los
Ты
меня
не
отпускай
Lass
mich
nicht
los
Ты
меня
не
отпускай
Lass
mich
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лапина наталья азариевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.