Что
ж
ты,
фраер,
сдал
назад?
Was
hast
du,
Strolch,
dich
zurückgezogen?
Не
по
масти
я
тебе
Bin
ich
nicht
dein
Typ?
Ты
смотри
в
мои
глаза
Schau
mir
in
die
Augen
Брось
трепаться
о
судьбе
Hör
auf,
vom
Schicksal
zu
faseln
Ведь
с
тобой,
мой
мусорок
Denn
mit
dir,
mein
Bulle,
Я
попутала
рамсы
Habe
ich
alles
durcheinandergebracht
Завязала
узелок
Einen
Knoten
gebunden
Как
тугие
две
косы
Wie
zwei
straffe
Zöpfe
Помню,
как
ты
подошёл
(подошёл)
Ich
erinnere
mich,
wie
du
kamst
(du
kamst)
Как
поскрипывал
паркет
Wie
das
Parkett
knarrte
Как
поставил
на
мой
стол
(пам-падам)
Wie
du
auf
meinen
Tisch
(pam-padam)
Чайных
роз
большой
букет
Einen
großen
Strauß
Teerosen
stelltest
Я
решила,
ты
скокарь
(ты
скокарь)
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Dieb
(ein
Dieb)
Или
вор-авторитет
Oder
ein
krimineller
Boss
Оказалось,
просто
тварь
(пам-падам)
Es
stellte
sich
heraus,
einfach
ein
Mistkerl
(pam-padam)
Брал
на
понт,
тушите
свет
Hast
mich
verarscht,
Licht
aus
Ты
весь
вечер
флиртовал
(флиртовал)
Du
hast
den
ganzen
Abend
geflirtet
(geflirtet)
И
разжёг
в
груди
пожар
Und
ein
Feuer
in
meiner
Brust
entfacht
А
когда
поцеловал
(пам-падам)
Und
als
du
mich
geküsst
hast
(pam-padam)
Миша
смазал
в
лузу
шар
Hat
Mischa
die
Kugel
ins
Loch
gestoßen
Как
узнали,
что
ты
мент
(что
ты
мент)
Als
sie
erfuhren,
dass
du
ein
Bulle
bist
(ein
Bulle)
Кипишнулся
в
баре
стог
Gab
es
Aufruhr
in
der
Bar
Все
растаяли
в
момент
(пам-падам)
Alle
verschwanden
sofort
(pam-padam)
Вдруг
облава
и
гоп-стоп
Plötzlich
Razzia
und
Überfall
Сели
в
бест
на
долгий
срок
(долгий
срок)
Saßen
lange
im
Knast
(lange
Zeit)
Хоть,
спасибо,
не
метут
Zum
Glück
mussten
wir
nicht
fegen
Но
меня,
мой
мусорок
(пам-падам)
Aber
mich,
mein
Bulle
(pam-padam)
Все
ментовкою
зовут
Nennen
alle
jetzt
Bullenbraut
Ты
со
мною
говорил
(говорил)
Du
hast
mit
mir
gesprochen
(gesprochen)
Не
разбрасывая
слов
Ohne
viele
Worte
zu
machen
Целовал
и
много
пил
(пам-падам)
Hast
geküsst
und
viel
getrunken
(pam-padam)
За
меня
и
за
любовь
Auf
mich
und
auf
die
Liebe
Ты
ж
с
иголочки
ходил
(ты
ходил)
Du
warst
immer
schick
gekleidet
(schick
gekleidet)
Лярвы
пялили
глаза
Die
Schlampen
haben
dich
angestarrt
А
вчера,
как
дверь
открыл
(пам-падам)
Aber
gestern,
als
ich
die
Tür
öffnete
(pam-padam)
Я
попятилась
назад
Bin
ich
zurückgewichen
На
тебе,
мышиный
туз
(мышиный
туз)
Du,
graue
Eminenz
(graue
Eminenz)
Был
майорский
макинтош
Trugst
einen
Major-Mantel
И
с
кокардою
картуз
Und
eine
Mütze
mit
Kokarde
На
себя
ты
не
похож
Du
sahst
dir
nicht
ähnlich
А
когда
узнал,
кто
я
Und
als
du
erfahren
hast,
wer
ich
bin
То
разлил
на
стол
вино
Hast
du
Wein
auf
den
Tisch
verschüttet
И
сказав:
Приду
на
днях
Und
gesagt:
"Ich
komme
in
den
nächsten
Tagen"
Не
вернулся
всё
равно
Bist
aber
trotzdem
nicht
wiedergekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Фраер
дата релиза
01-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.