Настя Задорожная - Зачем топтать мою любовь (R&B mix) - перевод текста песни на немецкий




Зачем топтать мою любовь (R&B mix)
Warum meine Liebe mit Füßen treten (R&B mix)
Странно когда ты сходишь с ума
Seltsam, wenn du den Verstand verlierst,
У меня появляется чувство вены
bekomme ich ein Gefühl der Leere.
Я тебя понимаю ведь мне иногда
Ich verstehe dich, denn manchmal habe ich
Тоже снятся страшные сны
auch schreckliche Träume.
Снится, что мне не дожить до весны
Ich träume, dass ich den Frühling nicht erlebe,
Снится, что во все весна умерла
ich träume, dass überall der Frühling gestorben ist.
Страх во мне оставляет следы
Die Angst hinterlässt Spuren in mir,
Я думала, что страх это просто слова
ich dachte, Angst sei nur ein Wort.
Зачем топтать мою любовь?
Warum meine Liebe mit Füßen treten?
Её и так почти не стало
Es ist sowieso kaum noch etwas davon übrig.
Я разбиваю руки в кровь
Ich schlage mir die Hände blutig,
Я не сошла с ума так надо!
ich bin nicht verrückt geworden, es muss so sein!
Нам, наверное, лучше вернуться домой
Wir sollten wohl besser nach Hause gehen
И лучше не видеться несколько дней
und uns ein paar Tage nicht sehen.
Уходил ты с одной возвращался с другой
Du gingst mit einer und kamst mit einer anderen zurück,
Мне лучше расстаться с тобою скорей
ich sollte mich lieber schnell von dir trennen.
Мне лучше избавиться, чтобы стать ближе
Ich sollte dich lieber loswerden, um dir näher zu kommen,
Чтоб не взрывалась моя голова
damit mein Kopf nicht explodiert.
Мне нужно понять, что я ненавижу
Ich muss verstehen, was ich hasse,
Я думала ненависть просто слова
ich dachte, Hass sei nur ein Wort.
Зачем топтать мою любовь?
Warum meine Liebe mit Füßen treten?
Её и так почти не стало
Es ist sowieso kaum noch etwas davon übrig.
Я разбиваю руки в кровь
Ich schlage mir die Hände blutig,
Я не сошла с ума так надо!
ich bin nicht verrückt geworden, es muss so sein!
Зачем топтать мою любовь?
Warum meine Liebe mit Füßen treten?
Её и так почти не стало
Es ist sowieso kaum noch etwas davon übrig.
Я разбиваю руки в кровь
Ich schlage mir die Hände blutig,
Я не сошла с ума так надо!
ich bin nicht verrückt geworden, es muss so sein!





Авторы: бобунец сергей станиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.