Настя Кравченко - Картошка - перевод текста песни на немецкий

Картошка - Настя Кравченкоперевод на немецкий




Картошка
Kartoschka
Мы с тобой опять играем в прятки
Wir spielen wieder mal Verstecken
По кругу
Im Kreis
Но все ведь очевидно мы нравимся друг другу
Aber es ist doch offensichtlich, wir mögen einander
Я выйду на балкон, вижу, ты у домофона
Ich gehe auf den Balkon, sehe, du bist an der Sprechanlage
О том, что ты влюблен, уже знает полрайона
Dass du verliebt bist, weiß schon der halbe Bezirk
Вышла я однажды в летнем платьице хб
Ich ging einmal in einem Sommerkleidchen aus Baumwolle raus
И в твоем сердце случилось ЧП
Und in deinem Herzen gab es einen Notfall
С тех пор ты провожаешь меня взглядом, где бы не была
Seitdem verfolgst du mich mit Blicken, wo immer ich bin
Ну сделай первый шаг
Mach doch den ersten Schritt
Ведь я тоже деловая
Ich bin ja auch eine Geschäftsfrau
Любовь не картошка, не выбросишь в окошко
Liebe ist keine Kartoffel, die man aus dem Fenster wirft
Не делай вид, что между нами понарошку
Tu nicht so, als wäre zwischen uns alles nur Spaß
Дважды два четыре, все просто в этом мире
Zwei mal zwei ist vier, alles ist einfach in dieser Welt
Не бей по тормозам
Tritt nicht auf die Bremse
Я все вижу по глазам
Ich sehe alles in deinen Augen
Любовь не картошка, не выбросишь в окошко
Liebe ist keine Kartoffel, die man aus dem Fenster wirft
Два билета на последний ряд в киношку
Zwei Tickets für die letzte Reihe im Kino
И все как дважды два
Und alles ist wie zwei mal zwei
Нам не нужны слова
Wir brauchen keine Worte
Ну что же ты стоишь
Was stehst du denn da
Целуй меня давай!
Küss mich doch!
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Все по парам разбрелись, кто в парк, кто на фильм
Alle haben sich paarweise verteilt, wer in den Park, wer zum Film
Только мы с тобой вдвоем как всегда тупим
Nur wir beide sind wie immer doof
На улице жара, а между нами мороз
Draußen ist es heiß, aber zwischen uns ist Frost
Не вопрос, подождем, до седых волос
Kein Problem, wir warten, bis wir graue Haare haben
Вечером идут все гулять на танцплощадку
Abends gehen alle zum Tanzplatz
А я девочка простая, не из робкого десятка
Und ich bin ein einfaches Mädchen, nicht aus der schüchternen Sorte
Подмигну тебе, подведу румянец
Ich zwinkere dir zu, trage Rouge auf
Может ты тогда пригласишь меня на танец!
Vielleicht lädst du mich dann zum Tanzen ein!
Любовь не картошка, не выбросишь в окошко
Liebe ist keine Kartoffel, die man aus dem Fenster wirft
Не делай вид, что между нами понарошку
Tu nicht so, als wäre zwischen uns alles nur Spaß
Дважды два четыре, все просто в этом мире
Zwei mal zwei ist vier, alles ist einfach in dieser Welt
Не бей по тормозам
Tritt nicht auf die Bremse
Я все вижу по глазам
Ich sehe alles in deinen Augen
Любовь не картошка, не выбросишь в окошко
Liebe ist keine Kartoffel, die man aus dem Fenster wirft
Два билета на последний ряд в киношку
Zwei Tickets für die letzte Reihe im Kino
И все как дважды два
Und alles ist wie zwei mal zwei
Нам не нужны слова
Wir brauchen keine Worte
Ну что же ты стоишь
Was stehst du denn da
Целуй меня давай!
Küss mich doch!
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai
Ай-яй-яй-яй-яй
Ai-jai-jai-jai-jai






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.