Цирк
уехал,
клоуны
остались
Der
Zirkus
ist
weg,
die
Clowns
sind
geblieben
И
мы
с
тобой
опять
местами
поменялись
Und
wir
haben
wieder
die
Plätze
getauscht
То
я
тебя
люблю,
а
ты
меня
нет
Mal
liebe
ich
dich,
und
du
mich
nicht
То
все
наоборот,
короче,
бред
Mal
ist
es
umgekehrt,
kurz
gesagt,
Unsinn
Цирк
уехал,
клоуны
остались
Der
Zirkus
ist
weg,
die
Clowns
sind
geblieben
Ну
скажи,
зачем
же
мы
с
тобой
так
влюблялись
Sag
mir,
warum
haben
wir
uns
nur
so
verliebt?
Я
тебя
в
блок,
а
ты
звонишь
мне
с
левых
Ich
blockiere
dich,
und
du
rufst
mich
von
fremden
Nummern
an
И
нам
так
нравится
друг
другу
портить
нервы
Und
es
gefällt
uns
so,
uns
gegenseitig
auf
die
Nerven
zu
gehen
С
нас
уже
смеются
друзья
Unsere
Freunde
lachen
schon
über
uns
Мы
оба
не
в
адеквате
Wir
sind
beide
nicht
ganz
bei
Trost
Ты
говоришь
дура
я
Du
sagst,
ich
bin
eine
Närrin
Но
а
ты
дурак
в
квадрате
Aber
du
bist
ein
Narr
im
Quadrat
Сначала
мы
орем
друг
на
друга
Zuerst
schreien
wir
uns
an
Потом
орем
друг
с
другом
Dann
schreien
wir
miteinander
И
так
по
кругу
Und
so
geht
es
im
Kreis
А
как
ещё
разбавить
скуку?
Wie
sonst
sollte
man
die
Langeweile
vertreiben?
Цирк
уехал,
клоуны
остались
Der
Zirkus
ist
weg,
die
Clowns
sind
geblieben
И
мы
с
тобой
опять
местами
поменялись
Und
wir
haben
wieder
die
Plätze
getauscht
То
я
тебя
люблю,
а
ты
меня
нет
Mal
liebe
ich
dich,
und
du
mich
nicht
То
все
наоборот,
короче,
бред
Mal
ist
es
umgekehrt,
kurz
gesagt,
Unsinn
Цирк
уехал,
клоуны
остались
Der
Zirkus
ist
weg,
die
Clowns
sind
geblieben
Ну
скажи,
зачем
же
мы
с
тобой
так
влюблялись
Sag
mir,
warum
haben
wir
uns
nur
so
verliebt?
Я
тебя
в
блок,
а
ты
звонишь
мне
с
левых
Ich
blockiere
dich,
und
du
rufst
mich
von
fremden
Nummern
an
И
нам
так
нравится
друг
другу
портить
нервы
Und
es
gefällt
uns
so,
uns
gegenseitig
auf
die
Nerven
zu
gehen
Нервы
на
пределе
Die
Nerven
liegen
blank
Но
мы
снова
в
деле
Aber
wir
sind
wieder
dabei
И
каждую
неделю
Und
jede
Woche
То
любовь,
то
делать
вид,
что
параллельны
чувства
Mal
Liebe,
mal
tun
wir
so,
als
wären
unsere
Gefühle
parallel
И
вообще
не
грустно
Und
überhaupt
nicht
traurig
Без
твоих
звонков
Ohne
deine
Anrufe
Об
стену
кулаков
Mit
Fäusten
gegen
die
Wand
Бегущих
каблуков
Mit
rennenden
Absätzen
Давай
не
будем
из-за
пустяков
Lass
uns
nicht
wegen
Kleinigkeiten...
Цирк
уехал,
клоуны
остались
Der
Zirkus
ist
weg,
die
Clowns
sind
geblieben
И
мы
с
тобой
опять
местами
поменялись
Und
wir
haben
wieder
die
Plätze
getauscht
То
я
тебя
люблю,
а
ты
меня
нет
Mal
liebe
ich
dich,
und
du
mich
nicht
То
все
наоборот,
короче,
бред
Mal
ist
es
umgekehrt,
kurz
gesagt,
Unsinn
Цирк
уехал,
клоуны
остались
Der
Zirkus
ist
weg,
die
Clowns
sind
geblieben
Ну
скажи,
зачем
же
мы
с
тобой
так
влюблялись
Sag
mir,
warum
haben
wir
uns
nur
so
verliebt?
Я
тебя
в
блок,
а
ты
звонишь
мне
с
левых
Ich
blockiere
dich,
und
du
rufst
mich
von
fremden
Nummern
an
И
нам
так
нравится
друг
другу
портить
нервы
Und
es
gefällt
uns
so,
uns
gegenseitig
auf
die
Nerven
zu
gehen
Цирк
уехал,
клоуны
остались
Der
Zirkus
ist
weg,
die
Clowns
sind
geblieben
Ну
что
это
такое,
мы
опять
поругались
Was
soll
das,
wir
haben
uns
schon
wieder
gestritten
Я
ж
тебя
люблю,
и
ты
мне
в
ответ
Ich
liebe
dich
doch,
und
du
sagst
es
mir
auch
Ну,
скажи
зачем,
зачем
нам
этот
бред
Sag
mir,
warum,
warum
brauchen
wir
diesen
Unsinn?
Цирк
уехал,
клоуны
остались
Der
Zirkus
ist
weg,
die
Clowns
sind
geblieben
Ну
скажи,
зачем
же
мы
с
тобой
так
влюблялись
Sag
mir,
warum
haben
wir
uns
nur
so
verliebt?
Я
тебя
в
блок,
а
ты
звонишь
мне
с
левых
Ich
blockiere
dich,
und
du
rufst
mich
von
fremden
Nummern
an
И
нам
так
нравится
друг
другу
портить
нервы
Und
es
gefällt
uns
so,
uns
gegenseitig
auf
die
Nerven
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Цирк
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.