Пустая
кровать
Leeres
Bett
Остывший
кофе
на
столе
Kalter
Kaffee
auf
dem
Tisch
Хочу
рассказать
Ich
möchte
erzählen
О
том
как
плачу
о
тебе
Wie
ich
um
dich
weine
Отрывок
стихов
Ausschnitt
von
Gedichten
Забытых
нами
вечеров
Vergessener
Abende
Каждый
из
них
про
любовь
Jedes
davon
handelt
von
Liebe
Копаюсь
в
себе
Ich
grabe
in
mir
Ищу
в
округе
твою
тень
Suche
deinen
Schatten
in
der
Umgebung
Закат
в
огне
Sonnenuntergang
in
Flammen
Мне
вновь
напомнит
о
тебе
Erinnert
mich
wieder
an
dich
Пустая
кровать
Leeres
Bett
Мне
не
даёт
тебя
забыть
Lässt
mich
dich
nicht
vergessen
Устала
терять,
устала
любить
Müde
zu
verlieren,
müde
zu
lieben
Волнами
стекают
слезы
по
губам
Tränen
rinnen
wellenartig
über
meine
Lippen
Я
- луна,
освещаю
путь
в
туман
Ich
bin
der
Mond,
erhelle
den
Weg
in
den
Nebel
Заново
возвращаюсь
в
те
места
Kehre
zurück
an
jene
Orte
Где
ты
и
я,
где
навсегда
Wo
du
und
ich,
wo
für
immer
Время
на
исходе
Die
Zeit
läuft
ab
Время
на
исходе
Die
Zeit
läuft
ab
Заливаю
колой
Fülle
das
Glas
Бокал
вина
Mit
Wein
und
Cola
Закрываюсь
в
комнате
Verschließe
mich
im
Zimmer
Не
для
тебя
Nicht
für
dich
Провожу
по
телу
Fahre
über
meinen
Körper
Провожу
по
телу
Fahre
über
meinen
Körper
П-п-пальцами
M-m-meinen
Fingern
Я
волную
небо
Ich
errege
den
Himmel
Т-т-танцами
M-m-mit
Tänzen
Дымом,
дымом,
дымом
In
Rauch,
Rauch,
Rauch
Это
беда
Das
ist
mein
Unglück
Дымом,
дымом
Rauch,
Rauch
Дымом,
дымом
Rauch,
Rauch
Не
для
тебя
Nicht
für
dich
Пустая
кровать
Leeres
Bett
Остывший
кофе
на
столе
Kalten
Kaffee
auf
dem
Tisch
Мне
стоит
признать
Ich
muss
zugeben
Моя
любовь
важна
лишь
мне
Meine
Liebe
zählt
nur
für
mich
Ты
оставляешь
порезы
на
коже
Du
hinterlässt
Schnitte
auf
meiner
Haut
Так
осторожно
So
vorsichtig
Оставим
всё
в
прошлом
Lass
uns
alles
in
der
Vergangenheit
lassen
Вечер
уплывет
с
под
ног,скоро
Der
Abend
gleitet
unter
meinen
Füßen
weg,
bald
Я
убегу
от
тебя
снова
Ich
renne
wieder
vor
dir
weg
Мимолетные
встречи
- пусто
Flüchtige
Begegnungen
– leer
Я
посвящаю,
я
посвящаю
тебе
грусть
мою
Ich
widme,
ich
widme
dir
meine
Trauer
А
волнами
стекают
слезы
по
губам
Tränen
rinnen
wellenartig
über
meine
Lippen
Я
- луна,
освещаю
путь
в
туман
Ich
bin
der
Mond,
erhelle
den
Weg
in
den
Nebel
Заново
возвращаюсь
в
те
места
Kehre
zurück
an
jene
Orte
Где
ты
и
я,
где
навсегда
Wo
du
und
ich,
wo
für
immer
Время
на
исходе,
пьяная
Die
Zeit
läuft
ab,
betrunken
Время
на
исходе
Die
Zeit
läuft
ab
Заливаю
колой
Fülle
das
Glas
Бокал
вина
Mit
Wein
und
Cola
Закрываюсь
в
комнате
Verschließe
mich
im
Zimmer
Не
для
тебя
Nicht
für
dich
Провожу
по
телу
Fahre
über
meinen
Körper
Провожу
по
телу
Fahre
über
meinen
Körper
П-п-пальцами
M-m-meinen
Fingern
Я
волную
небо
Ich
errege
den
Himmel
Т-т-танцами
M-m-mit
Tänzen
Дымом,
дымом,дымом
In
Rauch,
Rauch,
Rauch
Это
беда
Das
ist
mein
Unglück
Дымом,
дымом
Rauch,
Rauch
Не
для
тебя,
не
для
тебя
Nicht
für
dich,
nicht
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крайнова анастасия владимировна
Альбом
Пьяная
дата релиза
25-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.