Настя Кудри - Фантик - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Настя Кудри - Фантик




Фантик
Candy Wrapper
Без глупостей, парень, без глупостей.
No nonsense, boy, no nonsense.
Вижу я издалека твой, твой грубый стиль.
I can see your rough style from afar.
В очередь к тебе бегу, со своими тайнами.
I'm running to your queue, with my secrets.
Девочкам взрывает крышу от взгляда брутального.
Girls lose their minds from your brutal gaze.
Мечтали оказаться в твоей спальне.
They dream of being in your bedroom.
Очевидно потому что пропадаешь в зале.
Obviously, because you disappear in the gym.
Все они кричали мне, что ты уникальный.
They all screamed to me that you are unique.
Нацарапывая любовь каблуками.
Scratching love with their heels.
Так хочу испачкать помадой, твое настроение.
I so want to stain your mood with my lipstick.
Класный фантик, но в нем конфеты нету
Cool wrapper, but there's no candy inside
К сожалению...
Unfortunately...
Не моя вина, немая-немая сцена.
Not my fault, a silent-silent scene.
Лед по венам, льет откровенно.
Ice through my veins, flows openly.
Не моя вина, немая-немая сцена.
Not my fault, a silent-silent scene.
Лед по венам, льет откровенно.
Ice through my veins, flows openly.
Не моя вина, немая-немая сцена.
Not my fault, a silent-silent scene.
Лед по венам, льет откровенно.
Ice through my veins, flows openly.
Сходила с ума от этого кавалера.
I went crazy over this gentleman.
Это чувство над Парижем, как фанера.
This feeling is like plywood over Paris.
Пролетела... пролетела... пролетела...
Flew by... flew by... flew by...
Мои дела - не твое дело.
My business is none of your business.
Пролетела... пролетела... пролетела... пролетела...
Flew by... flew by... flew by... flew by...
Мои дела - не твое дело.
My business is none of your business.
Ты обжигал меня взглядом.
You burned me with your gaze.
Я побывала в плену.
I was held captive.
Но слов мне больше не надо.
But I don't need any more words.
Слышу в них пустоту.
I hear emptiness in them.
А я порою вырываю сердце.
And sometimes I tear out my heart.
Чтобы ты не был таким сладким, добавлю перца.
To keep you from being so sweet, I'll add some pepper.
Как будто я на скорости тебя вжимаю в кресло.
Like I'm pressing you into the chair at high speed.
Честно, я не хочу быть для тебя принцессой.
Honestly, I don't want to be your princess.
Лучше я буду той, кто тебе расскажет правду.
I'd rather be the one who tells you the truth.
Пока ты меня своим взглядом переводишь в партер.
While you take me down with your gaze.
В моих глазах постепенно твой образ канул.
Your image gradually faded in my eyes.
Вся твоя фишка в том, что ты - пустышка, Карл.
Your whole trick is that you're empty, Carl.
Так хочу испачкать помадой, твое настроение.
I so want to stain your mood with my lipstick.
Класный фантик, но в нем конфеты нету
Cool wrapper, but there's no candy inside
К сожалению...
Unfortunately...
Не моя вина, немая-немая сцена.
Not my fault, a silent-silent scene.
Лед по венам, льет откровенно.
Ice through my veins, flows openly.
Не моя вина, немая-немая сцена.
Not my fault, a silent-silent scene.
Лед по венам, льет откровенно.
Ice through my veins, flows openly.
Не моя вина, немая-немая сцена.
Not my fault, a silent-silent scene.
Лед по венам, льет откровенно.
Ice through my veins, flows openly.
Сходила с ума от этого кавалера.
I went crazy over this gentleman.
Это чувство над Парижем, как фанера.
This feeling is like plywood over Paris.
Пролетела... пролетела... пролетела...
Flew by... flew by... flew by...
Мои дела - не твое дело.
My business is none of your business.
Пролетела... пролетела... пролетела... пролетела...
Flew by... flew by... flew by... flew by...
Мои дела - не твое дело.
My business is none of your business.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.