Наталия Власова - Не отпускай - перевод текста песни на немецкий

Не отпускай - Наталия Власоваперевод на немецкий




Не отпускай
Lass mich nicht los
Видишь эту линию дождя?
Siehst du diese Regenlinie?
Облако вбирает нашу снежность
Die Wolke nimmt unseren Schnee auf
Я твоя нечайная звезда
Ich bin dein unerwarteter Stern
Ты моя прямая неизбежность
Du bist meine klare Unvermeidlichkeit
Видишь эту линию дождя?
Siehst du diese Regenlinie?
Капли согревают наши плечи
Tropfen wärmen unsere Schultern
Счастье в равновесии небес
Glück liegt im Gleichgewicht des Himmels
Они нарисовали встречу
Sie haben unser Treffen gezeichnet
Не отпускай меня, не отпускай меня
Lass mich nicht los, lass mich nicht los
Не отпускай меня
Lass mich nicht los
Не отпускай меня, не отпускай меня
Lass mich nicht los, lass mich nicht los
Не отпускай меня
Lass mich nicht los
Слышу среди ночи ясный шум
Ich höre mitten in der Nacht ein klares Rauschen
И от лунных зёрен до Египта
Und von den Mondkörnern bis nach Ägypten
Я твой нескончаемый гипноз
Ich bin deine unendliche Hypnose
Ты мой неоконченный post scriptum
Du bist mein unvollendetes Postskriptum
Видишь эту линию дождя?
Siehst du diese Regenlinie?
Облако вбирает нашу снежность
Die Wolke nimmt unseren Schnee auf
Я твоя нечаянная звезда
Ich bin dein unerwarteter Stern
Ты моя прямая неизбежность
Du bist meine klare Unvermeidlichkeit
Не отпускай меня, не отпускай меня
Lass mich nicht los, lass mich nicht los
Не отпускай меня
Lass mich nicht los
Не отпускай меня, не отпускай меня
Lass mich nicht los, lass mich nicht los
Не отпускай меня
Lass mich nicht los
Не отпускай меня, прошу тебя, сегодня
Lass mich nicht los, ich bitte dich, heute
Не называй меня по имени в рассвет
Nenn mich nicht beim Namen im Morgengrauen
Я вижу в отраженье наше солнце
Ich sehe im Spiegelbild unsere Sonne
Оно сейчас меняет тон и цвет
Sie ändert jetzt Ton und Farbe
Не отпускай меня, прошу тебя, сегодня (сегодня)
Lass mich nicht los, ich bitte dich, heute (heute)
Не называй меня (меня) по имени в рассвет
Nenn mich nicht (mich) beim Namen im Morgengrauen
Я вижу в отраженье наше солнце (солнце)
Ich sehe im Spiegelbild unsere Sonne (Sonne)
Оно сейчас меняет тон и цвет
Sie ändert jetzt Ton und Farbe





Авторы: наталия власова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.