Наталия Фаустова - Смоленская народная песня - как по морю - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Наталия Фаустова - Смоленская народная песня - как по морю




Смоленская народная песня - как по морю
Smolensk Folk Song - Like on the Sea
Як па мору-мору, па сініму мору
Like on the sea, the blue sea
Ля-лілей мора, сіняя
La-liley sea, blue
Там плывуд, плывуд, табуны вудыка
There float, float, flocks of ducks
Ля-лілей мора
La-liley sea
Мэш тэх вутачэк, да малыя чырка
Among those ducks, little teals
Ля-лі-лей мора сіняя
La-li-ley sea, blue
Ад коль взяўся серы селядзенька
Where did the gray falcon come from?
Он ўзял чырыку
He took a teal
За правую крылку
By the right wing
А не лей!
Oh no!
Па все вутачкі паза крыякалі
All the ducks started quacking
Лялілі мора сіняя
La-liley sea, blue
Не крыякайце, уткі, не крыякайце, серы
Don't quack, ducks, don't quack, gray ones
Ля-лілей, мора сіняя
La-liley, sea blue
Каў врэння наступіць
When spring comes
І вам ята будзець
You will have a flock
Ля-лілей, мора сіняя
La-liley, sea blue





Авторы: народна слова народные, татьяна калмыкова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.