Natalka Karpa - Колискова війни - перевод текста песни на немецкий

Колискова війни - Natalka Karpaперевод на немецкий




Колискова війни
Wiegenlied des Krieges
Ніч гойдає в небі зорі
Die Nacht schaukelt Sterne im Himmel
Спить кораблик в синім морі
Ein Schiffchen schläft im blauen Meer
Явір обійма калину
Ein Ahorn umarmt den Schneeballstrauch
Надобраніч, Україно
Gute Nacht, Ukraine
Поки будеш тихо спати
Solange du still schläfst
Хай замовкнуть всі гармати
Mögen alle Kanonen verstummen
Бог за віру твою щиру
Gott wird für deinen aufrichtigen Glauben
Зішле спокою і миру
Frieden und Ruhe senden
Надобраніч, Україно!
Gute Nacht, Ukraine!
Сниться тиша хмарам чорним
Schwarze Wolken träumen von Stille
І руїни марять домом
Ruinen malen ein Zuhause
Тим, в якому вся родина
In dem die ganze Familie ist
На добраніч, Україно
Gute Nacht, Ukraine
Темно в кожному віконці
Dunkelheit in jedem Fenster
Ніч недовга. Зійде сонце
Kurze Nacht. Bald steigt die Sonne
Буде ранок неодмінно
Der Morgen kommt unaufhaltsam
На добраніч, Україно
Gute Nacht, Ukraine
На добраніч, Україно
Gute Nacht, Ukraine
Погляд місяця сталевий
Stählern blickt der Mond herab
Нам зірки тримають небо
Sterne halten uns den Himmel
Хай ця ніч мине спокійно
Möge diese Nacht friedlich enden
На добраніч, Україно
Gute Nacht, Ukraine
Поки ти стоїш на варті
Solange du Wache hältst
Нам боятися не варто
Brauchen wir keine Angst zu haben
Тихо спить моя дитина
Mein Kind schläft leise
На добраніч, Україно
Gute Nacht, Ukraine
На добраніч, Україно
Gute Nacht, Ukraine
На добраніч, Україно
Gute Nacht, Ukraine





Авторы: Natalka Karpa, олеся садова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.