Natalka Karpa - Нова радість стала - перевод текста песни на немецкий

Нова радість стала - Natalka Karpaперевод на немецкий




Нова радість стала
Neue Freude ward geschehen
Нова радість стала, яка не бувала
Neue Freude ward geschehen, die zuvor nicht ward gesehen
Нова радість стала, яка не бувала
Neue Freude ward geschehen, die zuvor nicht ward gesehen
Нова радість стала, яка не бувала
Neue Freude ward geschehen, die zuvor nicht ward gesehen
Над вертепом звізда ясна, увесь світ засіяла
Überm Stall ein Stern so klar, der die ganze Welt erhellen war
Над вертепом звізда ясна, увесь світ засіяла
Überm Stall ein Stern so klar, der die ganze Welt erhellen war
Де Христос родився, з Діви воплотився
Wo Christus ist geboren, sich als Mensch aus Frau erkoren
Як человік з пеленами у Бога уповився
Als ein Mensch in Windeln warm, in Gott sich schwang des Lebens Arm
Як человік з пеленами у Бога уповився
Als ein Mensch in Windeln warm, in Gott sich schwang des Lebens Arm
(На-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на)
(Na-na-na-na-na-na)
І ми теж співаймо, Христа прославляймо
Lass uns Dir zu Ehren singen, zu Christi Preis die Stimmen bringen
Із Марії рожденого смиренного благаймо
Dass wir knien still und warm, betend vor dem Arm in Arm
Із Марії рожденого смиренного благаймо
Dass wir knien still und warm, betend vor dem Arm in Arm
Нова радість стала, яка не бувала
Neue Freude ward geschehen, die zuvor nicht ward gesehen
Нова радість стала, яка не бувала
Neue Freude ward geschehen, die zuvor nicht ward gesehen
Просим тебе царю, небесний владарю
Bitten dich, o König droben, Herrscher, der die Himmel loben
Даруй літа щасливії цьому дому господарю
Schenk an Jahren reich und klar diesem Haus und seinem Paar
Даруй літа щасливії цьому дому господарю
Schenk an Jahren reich und klar diesem Haus und seinem Paar
Даруй господарю, його господині
Schenk dem Hausherrn und der Herrin, schenk ein Leben voll Erquicken
Даруй літа щасливії нашій ненці-Україні
Schenk dem Mutterlande klar, unserer Ukraine, langes Jahr!
Даруй літа щасливії нашій ненці-Україні!
Schenk dem Mutterlande klar, unserer Ukraine, langes Jahr!
Нова радість стала, яка не бувала
Neue Freude ward geschehen, die zuvor nicht ward gesehen
Нова радість стала, яка не бувала
Neue Freude ward geschehen, die zuvor nicht ward gesehen





Авторы: Natalka Karpa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.