Наталья Которева - Апокалипсис (feat. Николай Бремер) - перевод текста песни на немецкий




Апокалипсис (feat. Николай Бремер)
Apokalypse (feat. Nikolai Bremer)
И даже апокалипсис
Und selbst die Apokalypse
Их любовь переживет
Wird ihre Liebe überstehen
И если камнем вниз
Und wenn sie wie ein Stein
Прямо с обрыва упадет
Direkt von der Klippe fällt
Они же знают цену счастья
Sie kennen den Preis des Glücks
И тысячи ссор по кругу
Und tausend Streitereien im Kreis
Не заставят отпустить друг друга.
Werden sie nicht dazu bringen, einander loszulassen.
И пусть хоть апокалипсис
Und selbst wenn die Apokalypse kommt
Их любовь переживет
Wird ihre Liebe überstehen
Он скажет улыбнись
Er wird sagen, lächle
Её боль сразу уйдет
Ihr Schmerz wird sofort vergehen
Они же знают цену счастья
Sie kennen den Preis des Glücks
И тысячи ссор по кругу
Und tausend Streitereien im Kreis
Не заставят разлюбить друг друга
Werden sie nicht dazu bringen, einander nicht mehr zu lieben
Она в него влюблялась
Ich verliebte mich in ihn
Будто ей снова семнадцать.
Als wäre ich wieder siebzehn.
Игнорила звонки, но не могла долго держаться
Ignorierte Anrufe, konnte aber nicht lange widerstehen
С виду ледяная, но внутри кружатся танцы
Von außen eisig, aber innerlich wirbeln Tänze
При одном взгляде на него
Bei einem einzigen Blick auf ihn
Сердце глупое не стучи,
Dummes Herz, schlag nicht,
Предательски её не сдавай
Verrate mich nicht
Девочка прячет от сердца ключи
Das Mädchen versteckt die Schlüssel zum Herzen
Он как-то сумел их подобрать
Irgendwie hat er es geschafft, sie aufzuheben
Они красивая пара,
Sie sind ein schönes Paar,
Но он далеко не подарок
Aber er ist alles andere als ein Geschenk
Да и она не подарок
Und ich bin auch kein Geschenk
И даже апокалипсис
Und selbst die Apokalypse
Их любовь переживет
Wird ihre Liebe überstehen
И если камнем вниз
Und wenn sie wie ein Stein
Прямо с обрыва упадет
Direkt von der Klippe fällt
Они же знают цену счастья
Sie kennen den Preis des Glücks
И тысячи ссор по кругу
Und tausend Streitereien im Kreis
Не заставят отпустить друг друга
Werden sie nicht dazu bringen, einander loszulassen
И пусть хоть апокалипсис
Und selbst wenn die Apokalypse kommt
Их любовь переживет
Wird ihre Liebe überstehen
Он скажет улыбнись
Er wird sagen, lächle
Её боль сразу уйдет
Ihr Schmerz wird sofort vergehen
Они же знают цену счастья
Sie kennen den Preis des Glücks
И тысячи ссор по кругу
Und tausend Streitereien im Kreis
Не заставят разлюбить друг друга.
Werden sie nicht dazu bringen, einander nicht mehr zu lieben.
Он полюбил ее как никого
Er liebte sie wie keine zuvor
Раньше не мог полюбить,
Konnte früher nicht lieben,
Прощал ей тысячи глупых обид,
Verzieh ihr tausend dumme Kränkungen,
Но в ней одной он нашел целый мир, целый мир.
Aber in ihr allein fand er eine ganze Welt, eine ganze Welt.
Но через весь город просто, чтобы её обнять
Aber quer durch die ganze Stadt, nur um sie zu umarmen
Сотни диалогов, просто чтобы её понять
Hunderte von Dialogen, nur um sie zu verstehen
Да бывает трудно, но это и есть любовь
Ja, es ist manchmal schwer, aber das ist Liebe
На двоих делить любую радость и боль.
Jede Freude und jeden Schmerz zu zweit zu teilen.
В городе огни и тишина
In der Stadt die Lichter und die Stille
Светит одинокая луна
Der einsame Mond scheint
И будто во вселенной только он и она
Und es ist, als wären nur er und sie im Universum
И даже апокалипсис
Und selbst die Apokalypse
Их любовь переживет и если камнем вниз
Wird ihre Liebe überstehen, und wenn sie wie ein Stein
Прямо с обрыва упадет
Direkt von der Klippe fällt
Они же знают цену счастья
Sie kennen den Preis des Glücks
И тысячи ссор по кругу
Und tausend Streitereien im Kreis
Не заставят отпустить друг друга
Werden sie nicht dazu bringen, einander loszulassen
И пусть хоть апокалипсис
Und selbst wenn die Apokalypse kommt
Их любовь переживет
Wird ihre Liebe überstehen
Он скажет улыбнись
Er wird sagen, lächle
Её боль сразу уйдет
Ihr Schmerz wird sofort vergehen
Они же знают цену счастья
Sie kennen den Preis des Glücks
И тысячи ссор по кругу
Und tausend Streitereien im Kreis
Не заставят разлюбить друг друга
Werden sie nicht dazu bringen, einander nicht mehr zu lieben





Авторы: наталья которева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.