Наталья Которева - Вредная привычка - перевод текста песни на немецкий




Вредная привычка
Schlechte Angewohnheit
Я устала сама засыпать
Ich bin es müde, alleine einzuschlafen
И одна просыпаться
Und alleine aufzuwachen
По ночам ты ложишься в кровать
Nachts legst du dich ins Bett
Хочешь по обниматься
Möchtest dich umarmen lassen
Моя гордость меня отвела
Mein Stolz hat mich weggebracht
Окна все на засовы
Alle Fenster sind verriegelt
До пяти сосчитай
Zähl bis fünf
Можешь просто молчать
Du kannst auch einfach schweigen
Засыпай и ни слова
Schlaf ein und kein Wort
Я сложила все в чемоданы
Ich habe alles in Koffer gepackt
У меня теперь все по плану
Ich habe jetzt alles geplant
И звонить тебе даже не стану, не стану, не стану
Und ich werde dich nicht einmal anrufen, nicht anrufen, nicht anrufen
Я от других узнала
Ich habe von anderen erfahren
Где тебя допоздна все носит
Wo du dich bis spät in die Nacht herumtreibst
И для себя решила я сама
Und für mich selbst entschieden
Докурить и бросить.
Zu Ende zu rauchen und aufzuhören.
Ты позже спросишь, как мои дела
Du wirst später fragen, wie es mir geht
А я скажу отлично
Und ich werde sagen, ausgezeichnet
С тех пор как я избавилась от тебя
Seit ich dich losgeworden bin
Моя вредная привычка
Meine schlechte Angewohnheit
о-о-о-о-о
o-o-o-o-o
Моя вредная привычка
Meine schlechte Angewohnheit
О-о-о-о-о
O-o-o-o-o
Моя вредная привычка
Meine schlechte Angewohnheit
Теперь все по-другому
Jetzt ist alles anders
Все стало иначе
Alles hat sich verändert
Ты в черном списке телефона
Du bist in der Sperrliste meines Telefons
И никто из нас не заплачет
Und keiner von uns wird weinen
Я поменяла все номера
Ich habe alle Nummern geändert
И фото все удалила
Und alle Fotos gelöscht
Согласна есть что-то в памяти
Ich gebe zu, es gibt etwas in meiner Erinnerung
Да фиг с ним, было и было
Aber was soll's, es war einmal
Я свободой дышать снова стала
Ich habe wieder angefangen, die Freiheit zu atmen
И в груди уже не больно
Und es tut nicht mehr weh in meiner Brust
Не жалею, что убежала
Ich bereue es nicht, weggelaufen zu sein
Без этой привычки мне стало спокойно
Ohne diese Angewohnheit fühle ich mich ruhig
Я от других узнала
Ich habe von anderen erfahren
Где тебя допоздна все носит
Wo du dich bis spät in die Nacht herumtreibst
И для себя решила я сама
Und für mich selbst entschieden
Докурить и бросить
Zu Ende zu rauchen und aufzuhören
Ты позже спросишь, как мои дела
Du wirst später fragen, wie es mir geht
А я скажу отлично
Und ich werde sagen, ausgezeichnet
С тех пор как я избавилась от тебя
Seit ich dich losgeworden bin
Моя вредная привычка
Meine schlechte Angewohnheit
Я от других узнала
Ich habe von anderen erfahren
Где тебя допоздна все носит
Wo du dich bis spät in die Nacht herumtreibst
И для себя решила я сама
Und für mich selbst entschieden
Докурить и бросить
Zu Ende zu rauchen und aufzuhören
Ты позже спросишь, как мои дела,
Du wirst später fragen, wie es mir geht,
А я скажу отлично
Und ich werde sagen, ausgezeichnet
С тех пор как я избавилась от тебя
Seit ich dich losgeworden bin
Моя вредная привычка
Meine schlechte Angewohnheit
о-о-о-о-о
o-o-o-o-o
Моя вредная привычка
Meine schlechte Angewohnheit
О-о-о-о-о
O-o-o-o-o
Моя вредная привычка
Meine schlechte Angewohnheit
О-о-о-о-о
O-o-o-o-o
Моя вредная привычка
Meine schlechte Angewohnheit





Авторы: лопатенко эдуард, наталья которева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.