Текст и перевод песни Наталья Могилевская - Вільний Птах
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Серед
гір,
там
де
віє
буревій,
Amidst
the
mountains,
where
the
storm
winds
blow,
Вільний
птах
кохану
там
шукав.
A
free
bird
searched
for
his
beloved
one.
Серед
гір,
у
ніч
та
люту
заметіль,
Amidst
the
mountains,
in
the
dark
and
bitter
snow,
Де
ти
є,
озвися,
він
чекав.
Where
are
you,
he
waited,
let
me
know.
А
вона
мовчала,
бо
ображена
And
she
was
silent,
for
she
was
offended
На
нього
чомусь
була
вона.
With
him
for
some
unknown
reason.
І
хтозна
у
чім
була
його
вина,
And
who
knows
what
his
fault
was,
Ой
чи
то
є,
ой
чи
то
так,
правда
одна.
Oh,
is
it
true,
or
is
it
just
a
thought,
the
only
truth.
Серед
гір,
зійшло
зорею
в
небесах,
Amidst
the
mountains,
a
star
rose
in
the
sky,
Крізь
туман
невиплаканих
сліз.
Through
the
mist
of
unshed
tears.
Він
летів
до
неї,
мов
додому
птах,
He
flew
to
her
like
a
bird
to
its
home,
І
любов
їй
у
долонях
ніс.
And
carried
his
love
in
his
hands.
Він
літав,
а
сил
вже
майже
не
було,
He
flew,
but
his
strength
was
almost
gone,
А
була
лютая
зима.
And
the
winter
was
fierce.
Та
й
згадав
він
твоїх
очей
тепло,
But
then
he
remembered
the
warmth
of
your
eyes,
Ой
чи
то
є,
ой
чи
то
так,
знаєш
сама.
Oh,
is
it
true,
or
is
it
just
a
thought,
you
know.
Серед
гір,
там
де
віє
буревій,
Amidst
the
mountains,
where
the
storm
winds
blow,
Вільний
птах
кохану
там
шукав.
A
free
bird
searched
for
his
beloved
one.
Серед
гір,
лиш
тільки
стихла
заметіль,
Amidst
the
mountains,
when
the
snowstorm
ceased,
За
своє
кохання
крила
склав.
He
folded
his
wings
for
his
love.
А
вона
хотіла
вибачить
йому,
And
she
wanted
to
forgive
him,
А
вона
не
змогла.
But
she
could
not.
І
хтозна
у
чім
була
його
вина,
And
who
knows
what
his
fault
was,
Ой
чи
то
є,
ой
чи
то
так,
плаче
вона.
Oh,
is
it
true,
or
is
it
just
a
thought,
she
cries.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.