Приглуши
в
гостиной
свет,
мама
Dimm
das
Licht
im
Wohnzimmer,
Mama
Посидим
в
тишине
Lass
uns
in
der
Stille
sitzen
Слов
не
нужно
ни
мне,
ни
тебе
Worte
brauchen
weder
ich
noch
du
Чтоб
друг
друга
согреть
Um
uns
gegenseitig
zu
wärmen
Как
умела,
так
жила,
мама
Wie
ich
konnte,
so
lebte
ich,
Mama
Обо
мне
не
грусти
Sei
nicht
traurig
meinetwegen
И
за
всё,
чем
грешила
в
пути
Und
für
alles,
was
ich
auf
dem
Weg
falsch
gemacht
habe
Не
суди,
но
прости
Urteile
nicht,
aber
vergib
Сквозь
годы
разлук,
я
снова
вернулась
к
тебе
Durch
die
Jahre
der
Trennung
bin
ich
wieder
zu
dir
zurückgekehrt
Мама
(мама,
мама),
мама
(мама)
Mama
(Mama,
Mama),
Mama
(Mama)
Ты
любишь
меня
и
я
благодарна
судьбе
Du
liebst
mich
und
ich
bin
dem
Schicksal
dankbar
Дам
я
дочери
твоё
имя
Ich
werde
meiner
Tochter
deinen
Namen
geben
И
в
минуты
невзгод
Und
in
Momenten
der
Not
От
бессилья
меня
бережёт
Bewahrt
mich
vor
Ohnmacht
Отраженье
твоё
dein
Spiegelbild
Мама
(мама,
мама),
мама
(мама)
Mama
(Mama,
Mama),
Mama
(Mama)
Сквозь
годы
разлук,
я
снова
вернулась
к
тебе
Durch
die
Jahre
der
Trennung
bin
ich
wieder
zu
dir
zurückgekehrt
Мама
(мама,
мама),
мама
(мама)
Mama
(Mama,
Mama),
Mama
(Mama)
Ты
любишь
меня
и
я
благодарна
судьбе
Du
liebst
mich
und
ich
bin
dem
Schicksal
dankbar
Сквозь
годы
разлук,
я
снова
вернулась
к
тебе
Durch
die
Jahre
der
Trennung
bin
ich
wieder
zu
dir
zurückgekehrt
Мама
(мама,
мама),
мама
(мама)
Mama
(Mama,
Mama),
Mama
(Mama)
Ты
любишь
меня
и
я
благодарна
судьбе
Du
liebst
mich
und
ich
bin
dem
Schicksal
dankbar
Приглуши
в
гостиной
свет,
мама
Dimm
das
Licht
im
Wohnzimmer,
Mama
Посидим
в
тишине
Lass
uns
in
der
Stille
sitzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анциферова о.а., игнатенко в.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.