Текст и перевод песни Наталья Подольская feat. Владимир Пресняков - Ты Со Мной
Ты Со Мной
You Are With Me
Я
не
верю
в
силу
слов
I
don’t
believe
in
the
power
of
words
Расстояния
измеряя
встречей
Measuring
distances
by
the
meetings
Не
делю
на
радость
и
беду
I
don’t
divide
into
joy
and
grief
(Не
делю
на
радость
и
беду)
(I
don’t
divide
into
joy
and
grief)
Сто
дорог
и
городов
A
hundred
roads
and
cities
За
тобой
пройду
и
не
замечу
I’ll
go
after
you
and
I’ll
fail
to
notice
Ты
идешь
и
я
иду
You’re
going
and
I’m
going
Я
за
тобой
иду
I’m
following
you
(Я
за
тобой
иду)
(I’m
following
you)
Ангел
мой,
у
любви
My
angel,
love’s
got
Сто
дорог
на
пути
домой
A
hundred
roads
to
the
home
way
Но,
я
тебя
не
хочу
терять
But
I
don’t
want
to
lose
you
Мне
надо
знать,
что
ты
мо
мной
I
need
to
know
that
you’re
with
me
Ты
со
мной!
You’re
with
me!
Расстояний
больше
нет
There
are
no
more
distances
До
седьмого
неба
невесомо
To
the
seventh
heaven,
weightless
Там
себя
уже
не
обмануть
You
can’t
deceive
yourself
there
(Там
себя
уже
не
обмануть)
(You
can’t
deceive
yourself
there)
Если
я
увидел
свет
If
I
saw
the
light,
Значит
я
нашел
дорогу
к
дому
It
means
I’ve
found
the
way
home
И
минуты
каждой
суть
And
every
moment
is
the
essence
of
Тебе
навстречу
путь
The
path
to
you
(Тебе
навстречу
путь)
(The
path
to
you)
Ангел
мой,
у
любви
My
angel,
love’s
got
Сто
дорог
на
пути
домой
A
hundred
roads
to
the
home
way
Но,
я
тебя
не
хочу
терять
But
I
don’t
want
to
lose
you
Мне
надо
знать,
что
I
need
to
know
that
Ангел
мой,
у
любви
My
angel,
love’s
got
Сто
дорог
на
пути
домой
A
hundred
roads
to
the
home
way
Но,
я
тебя
не
хочу
терять
But
I
don’t
want
to
lose
you
Мне
надо
знать,
что
I
need
to
know
that
Ты
со
мной!
You’re
with
me!
Ты
со
мной!
You’re
with
me!
Ты
со
мной!
You’re
with
me!
Ты
со
мной!
You’re
with
me!
Ты
со
мной!
You’re
with
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Сборник
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.