Текст и перевод песни Наташа Королева - На Край Света
На Край Света
To the Edge of the World
Текст
песни(слова)
Наташа
Королёва
- На
синем
море
Lyrics:
Natasha
Koroleva
- On
the
Blue
Sea
Я
к
синему
морю
бегу,
без
моря
я
жить
не
могу,
I
run
to
the
blue
sea,
I
can't
live
without
the
sea,
Встречаю
я
зори
у
синего
моря,
на
жёлтом
морском
берегу.
I
meet
the
dawns
by
the
blue
sea,
on
the
yellow
sandy
shore.
Встречаю
я
зори
у
синего
моря,
без
моря
я
жить
не
могу.
I
meet
the
dawns
by
the
blue
sea,
I
can't
live
without
the
sea.
Шуршит
золотистый
песок,
струится
воды
холодок,
The
golden
sand
rustles,
the
coolness
of
the
water
flows,
И
в
дальние
дали
уносит
печали
солёный
на
вкус
ветерок.
And
the
salty
breeze
carries
my
sorrows
away
to
distant
lands.
И
в
дальние
дали
уносит
печали
солёный
на
вкус
ветерок.
And
the
salty
breeze
carries
my
sorrows
away
to
distant
lands.
На
синем
море
с
ветрами
споря
бежит
волна.
On
the
blue
sea,
arguing
with
the
winds,
a
wave
runs.
И,
как
русалка,
в
родное
море
я
влюблена.
And,
like
a
mermaid,
I
am
in
love
with
my
native
sea.
На
синем
море
с
ветрами
споря
бежит
волна.
On
the
blue
sea,
arguing
with
the
winds,
a
wave
runs.
И,
как
русалка,
в
родное
море
я
влюблена.
And,
like
a
mermaid,
I
am
in
love
with
my
native
sea.
Я
знаю,
в
морской
глубине
дельфины
скучают
по
мне,
I
know,
in
the
depths
of
the
sea,
dolphins
miss
me,
Плывут
осьминоги,
не
зная
дороги,
дельфины
скучают
по
мне.
Octopuses
swim,
not
knowing
the
way,
dolphins
miss
me.
Плывут
осьминоги,
не
зная
дороги,
дельфины
скучают
по
мне.
Octopuses
swim,
not
knowing
the
way,
dolphins
miss
me.
Я
чайкой
над
морем
лечу,
крыло
подставляя
лучу,
I
fly
like
a
seagull
over
the
sea,
offering
my
wing
to
the
ray,
И
в
волны
ныряя,
с
разбега
ныряя,
русалкой
морской
быть
хочу.
And
diving
into
the
waves,
running
and
diving,
I
want
to
be
a
sea
mermaid.
И
в
волны
ныряя,
с
разбега
ныряя,
русалкой
морской
быть
хочу.
And
diving
into
the
waves,
running
and
diving,
I
want
to
be
a
sea
mermaid.
На
синем
море
с
ветрами
споря
бежит
волна.
On
the
blue
sea,
arguing
with
the
winds,
a
wave
runs.
И,
как
русалка,
в
родное
море
я
влюблена.
And,
like
a
mermaid,
I
am
in
love
with
my
native
sea.
На
синем
море
с
ветрами
споря
бежит
волна.
On
the
blue
sea,
arguing
with
the
winds,
a
wave
runs.
И,
как
русалка,
в
родное
море
я
влюблена.
And,
like
a
mermaid,
I
am
in
love
with
my
native
sea.
Проигрыш.
Instrumental
break.
На
синем
море
с
ветрами
споря
бежит
волна.
On
the
blue
sea,
arguing
with
the
winds,
a
wave
runs.
И,
как
русалка,
в
родное
море
я
влюблена.
And,
like
a
mermaid,
I
am
in
love
with
my
native
sea.
На
синем
море
с
ветрами
споря
бежит
волна.
On
the
blue
sea,
arguing
with
the
winds,
a
wave
runs.
И,
как
русалка,
в
родное
море
я
влюблена.
And,
like
a
mermaid,
I
am
in
love
with
my
native
sea.
И,
как
русалка,
в
родное
море
я
влюблена.
And,
like
a
mermaid,
I
am
in
love
with
my
native
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.