Начало! - Мой путь - перевод текста песни на немецкий

Мой путь - Начало!перевод на немецкий




Мой путь
Mein Weg
Как узнать рассвет его не видя никогда
Wie erkennt man die Morgendämmerung, ohne sie je gesehen zu haben?
Избавится от пустоты что в тебе всегда
Wie wird man die Leere los, die immer in dir ist?
Как найти ответ не зная в чем был заключён вопрос
Wie findet man eine Antwort, ohne zu wissen, worin die Frage bestand?
Оставаться быть собою хоть летит жизнь под откос
Wie bleibt man sich selbst treu, auch wenn das Leben den Bach runtergeht?
Путь назад сокрыт во мраке
Der Weg zurück ist im Dunkeln verborgen,
Впереди нет маяка
Vorwärts gibt es keinen Leuchtturm,
Скрылись путевые знаки
Die Wegweiser sind verschwunden,
Видные издалека
Die von weitem sichtbar waren.
Слышал я одну легенду
Ich hörte eine Legende,
Повесть о былом
Eine Erzählung von einst,
Сказ о том кто стал героем
Eine Geschichte über den, der zum Helden wurde,
Без борьбы со злом
Ohne Kampf gegen das Böse.
И я понял не всегда мне надо
Und ich verstand, dass ich nicht immer
Слушать всех во круг
Auf alle um mich herum hören muss.
Ведь добро и зло едины
Denn Gut und Böse sind eins,
А предать может и друг
Und auch ein Freund kann verraten.
Очутившись в небесах
In den Himmeln angekommen,
Прошлый я развеян в прах
Ist mein früheres Ich zu Staub zerfallen.
Дальше путь вперёд един
Weiter, der Weg nach vorne ist der einzige,
Я непобедим
Ich bin unbesiegbar.
Стоя над пропастью вниз не смотри
Wenn du über dem Abgrund stehst, schau nicht hinunter,
Там нет дороги, она впереди
Dort ist kein Weg, er liegt vor dir.
Верь в своё дело иди до конца
Glaube an deine Sache, geh bis zum Ende,
Светлый твой путь озаряет мечта
Dein heller Weg wird von einem Traum erleuchtet, meine Liebste.
Стоя над пропастью вниз не смотри
Wenn du über dem Abgrund stehst, schau nicht hinunter,
Там нет дороги, она впереди
Dort ist kein Weg, er liegt vor dir.
Верь в своё дело иди до конца
Glaube an deine Sache, geh bis zum Ende,
Светлый твой путь озаряет мечта
Dein heller Weg wird von einem Traum erleuchtet, meine Liebste.
Жги все мосты и ни шагу назад
Brich alle Brücken ab und keinen Schritt zurück,
Путь впереди может рай может ад
Der Weg voraus kann Paradies oder Hölle sein.
Жги все мосты и ни шагу назад
Brich alle Brücken ab und keinen Schritt zurück,
Путь впереди может рай может ад
Der Weg voraus kann Paradies oder Hölle sein.





Авторы: гошадзе александр давидович, данилов максим владимирович, демидченко павел петрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.