Обратная сторона
Die andere Seite
Каким
ты
видишь
наш
мир?
Он
живой
Wie
siehst
du
unsere
Welt?
Sie
ist
lebendig
Но
что
ты
видишь
вокруг?
Пустые
лица
людей
Aber
was
siehst
du
um
dich
herum?
Leere
Gesichter
von
Menschen
Вот
в
светлом
ангел
прошёл
– он
герой
Hier
ging
ein
Engel
im
Hellen
vorbei
– er
ist
ein
Held
Вот
в
тёмном
демон
летит
– он
злодей
Dort
fliegt
ein
Dämon
im
Dunkeln
– er
ist
ein
Bösewicht
Но
присмотрись
лишь
на
миг
Aber
schau
nur
einen
Moment
genauer
hin
Вот
с
неба
что-то
летит
Da
fliegt
etwas
vom
Himmel
На
белом
темные
пятна
от
лжи
Auf
dem
Weißen
sind
dunkle
Flecken
von
Lügen
Поверь,
и
в
тёмном
есть
свет
Glaube
mir,
auch
im
Dunkeln
gibt
es
Licht
Местами
алый
рассвет
Manchmal
eine
scharlachrote
Morgendämmerung
С
Кем
хочешь
видеть
себя?
– ты
скажи
Mit
wem
willst
du
dich
sehen?
– Sag
es
mir
Не
стоит
сходу
вешать
ярлыки
Man
sollte
nicht
vorschnell
Etiketten
aufkleben
Историю
пишут
совсем
не
герои
Die
Geschichte
schreiben
gar
nicht
die
Helden
Их
кровь
не
смывается
с
чистой
руки
Ihr
Blut
lässt
sich
nicht
von
einer
reinen
Hand
waschen
На
проигравших
сливают
помои
Auf
die
Verlierer
schüttet
man
den
Dreck
И
снова
весь
в
белом,
сияет
доспех
Und
wieder
ganz
in
Weiß,
die
Rüstung
glänzt
Хотя
от
рождения
тёмный
был
нрав
Obwohl
die
Natur
von
Geburt
an
dunkel
war
Запомни,
всегда
так
есть
на
земле
Erinnere
dich,
so
ist
es
immer
auf
der
Erde
Кто
победил,
тот
и
прав!
Wer
gesiegt
hat,
der
hat
Recht!
Кто
победил,
тот
и
прав!
Wer
gesiegt
hat,
der
hat
Recht!
Кто
победил,
тот
и
прав!
Wer
gesiegt
hat,
der
hat
Recht!
Ты
расскажи,
где
добро,
а
где
зло
Erzähl
du
mir,
wo
das
Gute
ist
und
wo
das
Böse
Ты
расскажи,
как
ты
веришь
в
улыбки
людей
Erzähl
du
mir,
wie
du
an
das
Lächeln
der
Menschen
glaubst
Вот
в
светлом
демон
летит
– он
добро?
Dort
fliegt
ein
Dämon
im
Hellen
– ist
er
das
Gute?
Вот
в
тёмном
ангел
прошёл
– он
злодей?
Hier
ging
ein
Engel
im
Dunkeln
vorbei
– ist
er
der
Bösewicht?
Ты
присмотрись
лишь
на
миг
Schau
du
nur
einen
Moment
genauer
hin
Вот
с
неба
что-то
летит
Da
fliegt
etwas
vom
Himmel
То
все
шаблоны,
крушения
надежд
Das
sind
all
die
Schablonen,
das
Scheitern
der
Hoffnungen
Поверь,
не
все
так
легко
Glaube
mir,
nicht
alles
ist
so
einfach
И
не
суди
никогда
Und
urteile
niemals
По
цвету
чьих-то
красивых
одежд
Nach
der
Farbe
von
jemandes
schönen
Kleidern
И
снова
весь
в
белом,
сияет
доспех
Und
wieder
ganz
in
Weiß,
die
Rüstung
glänzt
Хотя
от
рождения
тёмный
был
нрав
Obwohl
die
Natur
von
Geburt
an
dunkel
war
Запомни,
всегда
так
и
есть
на
земле
Erinnere
dich,
so
ist
es
immer
auf
der
Erde
Кто
победил,
тот
и
прав!
Wer
gesiegt
hat,
der
hat
Recht!
Кто
победил,
тот
и
прав!
Wer
gesiegt
hat,
der
hat
Recht!
Историю
пишут
те,
кто
велик
Die
Geschichte
schreiben
jene,
die
groß
sind
В
ней
проигравших
мешают
с
дерьмом
Darin
werden
die
Verlierer
mit
Dreck
vermischt
Живи
не
в
слепую,
смотри
вопреки
Lebe
nicht
blind,
schau
genau
hin
Будь
сильным,
и
помни,
лишь
об
одном
Sei
stark
und
erinnere
dich
nur
an
eines
Не
стоит
сходу
вешать
ярлыки
Man
sollte
nicht
vorschnell
Etiketten
aufkleben
Историю
пишут
совсем
не
герои
Die
Geschichte
schreiben
gar
nicht
die
Helden
Их
кровь
не
смывается
с
чистой
руки
Ihr
Blut
lässt
sich
nicht
von
einer
reinen
Hand
waschen
На
проигравших
сливают
помои
Auf
die
Verlierer
schüttet
man
den
Dreck
И
снова
весь
в
белом,
сияет
доспех
Und
wieder
ganz
in
Weiß,
die
Rüstung
glänzt
Хотя
от
рождения
тёмный
был
нрав
Obwohl
die
Natur
von
Geburt
an
dunkel
war
Запомни,
всегда
так
и
есть
на
земле
Erinnere
dich,
so
ist
es
immer
auf
der
Erde
Кто
победил,
тот
и
прав!
Wer
gesiegt
hat,
der
hat
Recht!
Кто
победил,
тот
и
прав!
Wer
gesiegt
hat,
der
hat
Recht!
Кто
победил,
тот
и
прав!
Wer
gesiegt
hat,
der
hat
Recht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидченко павел петрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.