Начало - Обратная сторона - перевод текста песни на немецкий

Обратная сторона - Началоперевод на немецкий




Обратная сторона
Die andere Seite
Каким ты видишь наш мир? Он живой
Wie siehst du unsere Welt? Sie ist lebendig
Но что ты видишь вокруг? Пустые лица людей
Aber was siehst du um dich herum? Leere Gesichter von Menschen
Вот в светлом ангел прошёл он герой
Hier ging ein Engel im Hellen vorbei er ist ein Held
Вот в тёмном демон летит он злодей
Dort fliegt ein Dämon im Dunkeln er ist ein Bösewicht
Но присмотрись лишь на миг
Aber schau nur einen Moment genauer hin
Вот с неба что-то летит
Da fliegt etwas vom Himmel
На белом темные пятна от лжи
Auf dem Weißen sind dunkle Flecken von Lügen
Поверь, и в тёмном есть свет
Glaube mir, auch im Dunkeln gibt es Licht
Местами алый рассвет
Manchmal eine scharlachrote Morgendämmerung
С Кем хочешь видеть себя? ты скажи
Mit wem willst du dich sehen? Sag es mir
Не стоит сходу вешать ярлыки
Man sollte nicht vorschnell Etiketten aufkleben
Историю пишут совсем не герои
Die Geschichte schreiben gar nicht die Helden
Их кровь не смывается с чистой руки
Ihr Blut lässt sich nicht von einer reinen Hand waschen
На проигравших сливают помои
Auf die Verlierer schüttet man den Dreck
И снова весь в белом, сияет доспех
Und wieder ganz in Weiß, die Rüstung glänzt
Хотя от рождения тёмный был нрав
Obwohl die Natur von Geburt an dunkel war
Запомни, всегда так есть на земле
Erinnere dich, so ist es immer auf der Erde
Кто победил, тот и прав!
Wer gesiegt hat, der hat Recht!
Кто победил, тот и прав!
Wer gesiegt hat, der hat Recht!
Кто победил, тот и прав!
Wer gesiegt hat, der hat Recht!
Ты расскажи, где добро, а где зло
Erzähl du mir, wo das Gute ist und wo das Böse
Ты расскажи, как ты веришь в улыбки людей
Erzähl du mir, wie du an das Lächeln der Menschen glaubst
Вот в светлом демон летит он добро?
Dort fliegt ein Dämon im Hellen ist er das Gute?
Вот в тёмном ангел прошёл он злодей?
Hier ging ein Engel im Dunkeln vorbei ist er der Bösewicht?
Ты присмотрись лишь на миг
Schau du nur einen Moment genauer hin
Вот с неба что-то летит
Da fliegt etwas vom Himmel
То все шаблоны, крушения надежд
Das sind all die Schablonen, das Scheitern der Hoffnungen
Поверь, не все так легко
Glaube mir, nicht alles ist so einfach
И не суди никогда
Und urteile niemals
По цвету чьих-то красивых одежд
Nach der Farbe von jemandes schönen Kleidern
И снова весь в белом, сияет доспех
Und wieder ganz in Weiß, die Rüstung glänzt
Хотя от рождения тёмный был нрав
Obwohl die Natur von Geburt an dunkel war
Запомни, всегда так и есть на земле
Erinnere dich, so ist es immer auf der Erde
Кто победил, тот и прав!
Wer gesiegt hat, der hat Recht!
Кто победил, тот и прав!
Wer gesiegt hat, der hat Recht!
Историю пишут те, кто велик
Die Geschichte schreiben jene, die groß sind
В ней проигравших мешают с дерьмом
Darin werden die Verlierer mit Dreck vermischt
Живи не в слепую, смотри вопреки
Lebe nicht blind, schau genau hin
Будь сильным, и помни, лишь об одном
Sei stark und erinnere dich nur an eines
Не стоит сходу вешать ярлыки
Man sollte nicht vorschnell Etiketten aufkleben
Историю пишут совсем не герои
Die Geschichte schreiben gar nicht die Helden
Их кровь не смывается с чистой руки
Ihr Blut lässt sich nicht von einer reinen Hand waschen
На проигравших сливают помои
Auf die Verlierer schüttet man den Dreck
И снова весь в белом, сияет доспех
Und wieder ganz in Weiß, die Rüstung glänzt
Хотя от рождения тёмный был нрав
Obwohl die Natur von Geburt an dunkel war
Запомни, всегда так и есть на земле
Erinnere dich, so ist es immer auf der Erde
Кто победил, тот и прав!
Wer gesiegt hat, der hat Recht!
Кто победил, тот и прав!
Wer gesiegt hat, der hat Recht!
Кто победил, тот и прав!
Wer gesiegt hat, der hat Recht!





Авторы: демидченко павел петрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.