Текст и перевод песни Начало - Толпа
Каждый
шаг
отдаётся
болью
Every
step
is
accompanied
by
pain
Кровь
стучит
всё
сильней
в
голове
Blood
is
pounding
in
my
head
И
последние
мгновения
жизни
And
the
last
moments
of
my
life
Провожу
я
в
смертельной
тоске
I'm
spending
in
mortal
anguish
Утром
выглянет
солнце
наружу
In
the
morning
the
sun
will
rise
Соберётся
толпа
людей
A
crowd
of
people
will
gather
Они
знают,
что
на
эшафоте
They
know
that
on
the
scaffold
Скоро
будет
казнён
"злодей"
Soon,
a
"villain"
will
be
executed
Собрались,
ни
за
то
не
пропустят
They've
gathered,
they
won't
miss
it
for
anything
Он
умрёт,
но
им
всем
всё
равно
He
will
die,
but
they
don't
care
Ведь
для
них
это
зрелище
в
жизни
For
them,
this
is
a
spectacle
Заменяет
и
хлеб
и
вино
That
replaces
both
bread
and
wine
Палач
в
маске,
топор
заносивший
The
executioner
in
a
mask,
raising
the
axe
Отвёл
взгляд,
чтоб
не
видеть
глаза
Looked
away,
not
to
see
my
eyes
Если
б
дали
злодею
минут
If
they
had
given
the
villain
a
moment
Он
им
всё,
что
хотел
бы,
сказал
He
would
have
told
them
everything
he
wanted
Никого
не
убил
и
не
предал
He
killed
no
one
and
betrayed
no
one
Лишь
сейчас
понял
это
всерьёз
It's
only
now
that
he
understands
this
И
в
последние
мгновения
жизни
And
in
the
last
moments
of
his
life
Смотрит
в
небо,
что
чище
всех
слез
He
looks
at
the
heavens,
purer
than
all
tears
Собрались,
ни
за
что
не
пропустят
They've
gathered,
they
won't
miss
it
for
anything
Он
умрёт,
но
им
всем
всё
равно
He
will
die,
but
they
don't
care
Ведь
для
них
это
зрелище
в
жизни
For
them,
this
is
a
spectacle
Заменяет
и
хлеб
и
вино
That
replaces
both
bread
and
wine
Вот
и
вышло
солнце
наружу
Now
the
sun
has
risen
Собралась
толпа
людей
A
crowd
of
people
has
gathered
Они
знают,
что
на
эшафоте
They
know
that
on
the
scaffold
Скоро
будет
казнён
злодей
Soon,
a
villain
will
be
executed
Собрались,
ни
за
что
не
пропустят
They've
gathered,
they
won't
miss
it
for
anything
Я
умру,
но
им
всем
всё
равно
I
will
die,
but
they
don't
care
Ведь
для
них
это
зрелище
в
жизни
For
them,
this
is
a
spectacle
Отзвучал
текст
приговора
The
sentence
has
been
pronounced
И
затихла
толпа,
бледнея
And
the
crowd
has
fallen
silent,
ashen-faced
Не
промазал
палач,
сделал
дело
The
executioner
didn't
miss,
he
did
his
job
Оборвалась
жизнь
"злодея"
The
"villain's"
life
has
ended
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: демидченко павел петрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.