Наша Таня - Лучший / худший враг / друг - перевод текста песни на немецкий




Лучший / худший враг / друг
Bester / Schlimmster Feind / Freund
Я свой худший враг
Ich bin mein schlimmster Feind
Я свой лучший друг
Ich bin meine beste Freundin
Не буду врать
Ich werde nicht lügen
Я свой лучший враг
Ich bin mein bester Feind
Я свой худший друг
Ich bin meine schlimmste Freundin
Не буду врать
Ich werde nicht lügen
Имитировать важность, постричь парики
Wichtigkeit vortäuschen, Perücken zurechtschneiden
Из нервов связать себе прочную петлю
Aus Nerven eine feste Schlinge für mich knüpfen
У страха глаза велики, но, боюсь, мои страхи сто лет как ослепли
Die Angst hat große Augen, aber ich fürchte, meine Ängste sind seit hundert Jahren blind
Посадить апельсиновый сад и самой задохнуться в нем от аллергии
Einen Orangengarten pflanzen und selbst darin an einer Allergie ersticken
Одолжения забрать все с процентом назад
Gefälligkeiten mit Zinsen zurückfordern
Обещания зарыть в могиле
Versprechen im Grab vergraben
Переплавьте к черту цепи
Schmelzt die Ketten zum Teufel ein
Я ношу тюрьму в себе
Ich trage das Gefängnis in mir
Мысли в клочья
Gedanken in Fetzen
Цели в пепел
Ziele zu Asche
Если есть один ожог пусть все умрет в огне
Wenn es eine Brandwunde gibt soll alles im Feuer sterben
Я свой худший враг
Ich bin mein schlimmster Feind
Я свой лучший друг
Ich bin meine beste Freundin
Не буду врать
Ich werde nicht lügen
И так себе все врут
Alle belügen sich sowieso selbst
Я свой лучший враг
Ich bin mein bester Feind
Я свой худший друг
Ich bin meine schlimmste Freundin
Не буду врать
Ich werde nicht lügen
И так себе все врут
Alle belügen sich sowieso selbst
Я не доверю ни одному зверю
Ich werde keinem einzigen Tier anvertrauen
Своё уничтожение
Meine eigene Vernichtung
Ведь лучший киллер в отражении
Denn der beste Killer ist im Spiegelbild
Лучший киллер в отражении
Der beste Killer ist im Spiegelbild
Плевать, да ну и ладно!
Egal, na und!
Глубоко дышу на ладан
Ich atme tief am Rande des Zusammenbruchs
Будничный самосаботаж
Alltägliche Selbstsabotage
И неважно, что сверху скажут
Und es ist egal, was sie von oben sagen
Ведь как я может каждый
Denn jeder kann, was ich kann
Где нет порогов
Wo es keine Schwellen gibt
Споткнусь на ровном
Stolpere ich auf ebenem Grund
Клянчить корону но король снова голый
Um die Krone betteln aber der König ist wieder nackt
Серфера-неуча размазали волны
Den unfähigen Surfer haben die Wellen zermalmt
Переплавьте к черту цепи
Schmelzt die Ketten zum Teufel ein
Я ношу тюрьму в себе
Ich trage das Gefängnis in mir
Я свой худший враг
Ich bin mein schlimmster Feind
Я свой лучший друг
Ich bin meine beste Freundin
Не буду врать
Ich werde nicht lügen
И так себе все врут
Alle belügen sich sowieso selbst
Я свой лучший враг
Ich bin mein bester Feind
Я свой худший друг
Ich bin meine schlimmste Freundin
Не буду врать
Ich werde nicht lügen
И так себе все врут
Alle belügen sich sowieso selbst
Я не доверю ни одному зверю
Ich werde keinem einzigen Tier anvertrauen
Своё уничтожение
Meine eigene Vernichtung





Авторы: татьяна шильцина, денис колотилов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.