Лучший / худший враг / друг
Best / Worst Enemy / Friend
Я
свой
худший
враг
I'm
my
own
worst
enemy
Я
свой
лучший
друг
I'm
my
own
best
friend
Не
буду
врать
I
won't
lie
Я
свой
лучший
враг
I'm
my
own
best
enemy
Я
свой
худший
друг
I'm
my
own
worst
friend
Не
буду
врать
I
won't
lie
Имитировать
важность,
постричь
парики
Feigning
importance,
trimming
wigs
Из
нервов
связать
себе
прочную
петлю
Knitting
a
tight
noose
from
my
nerves
У
страха
глаза
велики,
но,
боюсь,
мои
страхи
сто
лет
как
ослепли
Fear
has
big
eyes,
but
I'm
afraid
mine
have
been
blind
for
a
hundred
years
Посадить
апельсиновый
сад
и
самой
задохнуться
в
нем
от
аллергии
Planting
an
orange
grove
and
suffocating
in
it
from
allergies
Одолжения
забрать
все
с
процентом
назад
Taking
back
all
favors
with
interest
Обещания
зарыть
в
могиле
Burying
promises
in
a
grave
Переплавьте
к
черту
цепи
Melt
these
chains
to
hell
Я
ношу
тюрьму
в
себе
I
carry
the
prison
within
me
Мысли
— в
клочья
Thoughts
– in
shreds
Цели
— в
пепел
Goals
– to
ashes
Если
есть
один
ожог
— пусть
все
умрет
в
огне
If
there's
one
burn
– let
everything
die
in
flames
Я
свой
худший
враг
I'm
my
own
worst
enemy
Я
свой
лучший
друг
I'm
my
own
best
friend
Не
буду
врать
I
won't
lie
И
так
себе
все
врут
And
everyone
lies
to
themselves
anyway
Я
свой
лучший
враг
I'm
my
own
best
enemy
Я
свой
худший
друг
I'm
my
own
worst
friend
Не
буду
врать
I
won't
lie
И
так
себе
все
врут
And
everyone
lies
to
themselves
anyway
Я
не
доверю
ни
одному
зверю
I
won't
trust
a
single
beast
Своё
уничтожение
With
my
own
destruction
Ведь
лучший
киллер
в
отражении
Because
the
best
killer
is
in
the
reflection
Лучший
киллер
в
отражении
The
best
killer
is
in
the
reflection
Плевать,
да
ну
и
ладно!
Whatever,
oh
well!
Глубоко
дышу
на
ладан
I'm
breathing
deeply
on
my
last
legs
Будничный
самосаботаж
Everyday
self-sabotage
И
неважно,
что
сверху
скажут
And
it
doesn't
matter
what
they
say
from
above
Ведь
как
я
может
каждый
Because
everyone
can
be
like
me
Где
нет
порогов
Where
there
are
no
thresholds
Споткнусь
на
ровном
I'll
trip
on
level
ground
Клянчить
корону
— но
король
снова
голый
Begging
for
a
crown
– but
the
king
is
naked
again
Серфера-неуча
размазали
волны
The
novice
surfer
got
wiped
out
by
the
waves
Переплавьте
к
черту
цепи
Melt
these
chains
to
hell
Я
ношу
тюрьму
в
себе
I
carry
the
prison
within
me
Я
свой
худший
враг
I'm
my
own
worst
enemy
Я
свой
лучший
друг
I'm
my
own
best
friend
Не
буду
врать
I
won't
lie
И
так
себе
все
врут
And
everyone
lies
to
themselves
anyway
Я
свой
лучший
враг
I'm
my
own
best
enemy
Я
свой
худший
друг
I'm
my
own
worst
friend
Не
буду
врать
I
won't
lie
И
так
себе
все
врут
And
everyone
lies
to
themselves
anyway
Я
не
доверю
ни
одному
зверю
I
won't
trust
a
single
beast
Своё
уничтожение
With
my
own
destruction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: татьяна шильцина, денис колотилов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.