Наша Таня - Мимикрия - перевод текста песни на немецкий

Мимикрия - Наша Таняперевод на немецкий




Мимикрия
Mimikry
Честность во всём дурной завет
Ehrlichkeit in allem ein schlechtes Gebot
Задав вопрос, ждут свой ответ
Nach einer Frage erwarten sie ihre Antwort
Кого играть сомнений нет
Wen man spielen soll keine Zweifel
Инструкции на лицах, м
Anleitungen auf den Gesichtern, m
Настройки чтобы их менять
Einstellungen um sie zu ändern
Не нужен гений, чтоб понять
Man braucht kein Genie, um zu verstehen
Рождённый ползать смог летать
Der zum Kriechen Geborene konnte fliegen
Всех убедив, что птица
Alle überzeugt, dass er ein Vogel ist
"Nice to meet you" oh, did ya?
"Nice to meet you" oh, wirklich?
У меня в меню семь Я
Ich habe sieben Ichs auf meiner Speisekarte
Ты видишь лишь ту, что я выбрала
Du siehst nur die, die ich ausgewählt habe
Кто не сбросил кожу те выбыли
Diejenigen, die ihre Haut nicht abgeworfen haben, sind ausgeschieden
Пришей искусственные перья к ластам и пари
Näh künstliche Federn an die Flossen und schweb
Схожесть мыслей подкупает эйфорию
Die Ähnlichkeit der Gedanken erkauft Euphorie
Симпатия беспроигрышное пари, я
Sympathie eine todsichere Wette, ja
Для всех тут лучший друг
Für alle hier der beste Freund
Спасибо, мимикрия
Danke, Mimikry
Я, я, я, выигрышное пари, я
Ich, ich, ich, todsichere Wette, ja
Я, я, я, ми-ми-ми-ми, мимикрия
Ich, ich, ich, mi-mi-mi-mi, Mimikry
Я, я, я, выигрышное пари, я
Ich, ich, ich, todsichere Wette, ja
Я, я-я-я, я
Ich, ich-ich-ich, ich
Потом отмолим всё в аду
Später beten wir alles in der Hölle ab
А в прятках я себя найду
Und beim Versteckspiel finde ich mich selbst
Стоит того быть на виду
Es lohnt sich, im Blickfeld zu sein
Одной лишь чести мало
Ehre allein reicht nicht
Смущенье для отвода глаз
Verlegenheit zur Ablenkung
Им всем так льстит дешёвый фарс
Sie alle sind so geschmeichelt von der billigen Farce
Тебя заводит мой окрас?
Meine Färbung macht dich an?
О, я его списала
Oh, ich habe sie abgeschrieben
"Nice to meet you" oh, did ya?
"Nice to meet you" oh, wirklich?
У меня в меню семь Я
Ich habe sieben Ichs auf meiner Speisekarte
Ты видишь лишь ту, что я выбрала
Du siehst nur die, die ich ausgewählt habe
Кто не сбросил кожу те выбыли
Diejenigen, die ihre Haut nicht abgeworfen haben, sind ausgeschieden
Пришей искусственные перья к ластам и пари
Näh künstliche Federn an die Flossen und schweb
Схожесть мыслей подкупает эйфорию
Die Ähnlichkeit der Gedanken erkauft Euphorie
Симпатия беспроигрышное пари, я
Sympathie eine todsichere Wette, ja
Для всех тут лучший друг
Für alle hier der beste Freund
Спасибо, мимикрия (Я, я, я)
Danke, Mimikry (Ich, ich, ich)
Искусственные перья к ластам и пари (Выигрышное пари, я)
Künstliche Federn an die Flossen und schweb (Todsichere Wette, ja)
(Я, я, я, ми-ми-ми-ми)
(Ich, ich, ich, mi-mi-mi-mi)
Схожесть мыслей подкупает эйфорию (Мимикрия)
Die Ähnlichkeit der Gedanken erkauft Euphorie (Mimikry)
(Я, я, я)
(Ich, ich, ich)
Симпатия беспроигрышное пари, я (Выигрышное пари, я)
Sympathie eine todsichere Wette, ja (Todsichere Wette, ja)
Для всех тут лучший друг (Я, я-я-я, я)
Für alle hier der beste Freund (Ich, ich-ich-ich, ich)
Спасибо, мимикрия
Danke, Mimikry
Я, я, я, выигрышное пари, я
Ich, ich, ich, todsichere Wette, ja
Я, я, я, ми-ми-ми-ми, мимикрия
Ich, ich, ich, mi-mi-mi-mi, Mimikry
Я, я, я, выигрышное пари, я
Ich, ich, ich, todsichere Wette, ja
Я, я-я-я, я
Ich, ich-ich-ich, ich
Я, я, я, выигрышное пари, я
Ich, ich, ich, todsichere Wette, ja
Я, я, я, ми-ми-ми-ми, мимикрия
Ich, ich, ich, mi-mi-mi-mi, Mimikry
Я, я, я, выигрышное пари, я
Ich, ich, ich, todsichere Wette, ja





Авторы: татьяна шильцина, денис колотилов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.