Честность
во
всём
— дурной
завет
Ehrlichkeit
in
allem
— ein
schlechtes
Gebot
Задав
вопрос,
ждут
свой
ответ
Nach
einer
Frage
erwarten
sie
ihre
Antwort
Кого
играть
— сомнений
нет
Wen
man
spielen
soll
— keine
Zweifel
Инструкции
на
лицах,
м
Anleitungen
auf
den
Gesichtern,
m
Настройки
— чтобы
их
менять
Einstellungen
— um
sie
zu
ändern
Не
нужен
гений,
чтоб
понять
Man
braucht
kein
Genie,
um
zu
verstehen
Рождённый
ползать
смог
летать
Der
zum
Kriechen
Geborene
konnte
fliegen
Всех
убедив,
что
птица
Alle
überzeugt,
dass
er
ein
Vogel
ist
"Nice
to
meet
you"
— oh,
did
ya?
"Nice
to
meet
you"
— oh,
wirklich?
У
меня
в
меню
семь
Я
Ich
habe
sieben
Ichs
auf
meiner
Speisekarte
Ты
видишь
лишь
ту,
что
я
выбрала
Du
siehst
nur
die,
die
ich
ausgewählt
habe
Кто
не
сбросил
кожу
— те
выбыли
Diejenigen,
die
ihre
Haut
nicht
abgeworfen
haben,
sind
ausgeschieden
Пришей
искусственные
перья
к
ластам
и
пари
Näh
künstliche
Federn
an
die
Flossen
und
schweb
Схожесть
мыслей
подкупает
эйфорию
Die
Ähnlichkeit
der
Gedanken
erkauft
Euphorie
Симпатия
— беспроигрышное
пари,
я
Sympathie
— eine
todsichere
Wette,
ja
Для
всех
тут
лучший
друг
Für
alle
hier
der
beste
Freund
Спасибо,
мимикрия
Danke,
Mimikry
Я,
я,
я,
выигрышное
пари,
я
Ich,
ich,
ich,
todsichere
Wette,
ja
Я,
я,
я,
ми-ми-ми-ми,
мимикрия
Ich,
ich,
ich,
mi-mi-mi-mi,
Mimikry
Я,
я,
я,
выигрышное
пари,
я
Ich,
ich,
ich,
todsichere
Wette,
ja
Я,
я-я-я,
я
Ich,
ich-ich-ich,
ich
Потом
отмолим
всё
в
аду
Später
beten
wir
alles
in
der
Hölle
ab
А
в
прятках
я
себя
найду
Und
beim
Versteckspiel
finde
ich
mich
selbst
Стоит
того
быть
на
виду
Es
lohnt
sich,
im
Blickfeld
zu
sein
Одной
лишь
чести
мало
Ehre
allein
reicht
nicht
Смущенье
для
отвода
глаз
Verlegenheit
zur
Ablenkung
Им
всем
так
льстит
дешёвый
фарс
Sie
alle
sind
so
geschmeichelt
von
der
billigen
Farce
Тебя
заводит
мой
окрас?
Meine
Färbung
macht
dich
an?
О,
я
его
списала
Oh,
ich
habe
sie
abgeschrieben
"Nice
to
meet
you"
— oh,
did
ya?
"Nice
to
meet
you"
— oh,
wirklich?
У
меня
в
меню
семь
Я
Ich
habe
sieben
Ichs
auf
meiner
Speisekarte
Ты
видишь
лишь
ту,
что
я
выбрала
Du
siehst
nur
die,
die
ich
ausgewählt
habe
Кто
не
сбросил
кожу
— те
выбыли
Diejenigen,
die
ihre
Haut
nicht
abgeworfen
haben,
sind
ausgeschieden
Пришей
искусственные
перья
к
ластам
и
пари
Näh
künstliche
Federn
an
die
Flossen
und
schweb
Схожесть
мыслей
подкупает
эйфорию
Die
Ähnlichkeit
der
Gedanken
erkauft
Euphorie
Симпатия
— беспроигрышное
пари,
я
Sympathie
— eine
todsichere
Wette,
ja
Для
всех
тут
лучший
друг
Für
alle
hier
der
beste
Freund
Спасибо,
мимикрия
(Я,
я,
я)
Danke,
Mimikry
(Ich,
ich,
ich)
Искусственные
перья
к
ластам
и
пари
(Выигрышное
пари,
я)
Künstliche
Federn
an
die
Flossen
und
schweb
(Todsichere
Wette,
ja)
(Я,
я,
я,
ми-ми-ми-ми)
(Ich,
ich,
ich,
mi-mi-mi-mi)
Схожесть
мыслей
подкупает
эйфорию
(Мимикрия)
Die
Ähnlichkeit
der
Gedanken
erkauft
Euphorie
(Mimikry)
(Я,
я,
я)
(Ich,
ich,
ich)
Симпатия
— беспроигрышное
пари,
я
(Выигрышное
пари,
я)
Sympathie
— eine
todsichere
Wette,
ja
(Todsichere
Wette,
ja)
Для
всех
тут
лучший
друг
(Я,
я-я-я,
я)
Für
alle
hier
der
beste
Freund
(Ich,
ich-ich-ich,
ich)
Спасибо,
мимикрия
Danke,
Mimikry
Я,
я,
я,
выигрышное
пари,
я
Ich,
ich,
ich,
todsichere
Wette,
ja
Я,
я,
я,
ми-ми-ми-ми,
мимикрия
Ich,
ich,
ich,
mi-mi-mi-mi,
Mimikry
Я,
я,
я,
выигрышное
пари,
я
Ich,
ich,
ich,
todsichere
Wette,
ja
Я,
я-я-я,
я
Ich,
ich-ich-ich,
ich
Я,
я,
я,
выигрышное
пари,
я
Ich,
ich,
ich,
todsichere
Wette,
ja
Я,
я,
я,
ми-ми-ми-ми,
мимикрия
Ich,
ich,
ich,
mi-mi-mi-mi,
Mimikry
Я,
я,
я,
выигрышное
пари,
я
Ich,
ich,
ich,
todsichere
Wette,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: татьяна шильцина, денис колотилов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.