Мне
приснилось,
что
я
ураган
I
dreamt
I
was
a
hurricane
Я
проснулась
в
горе
обломков
I
woke
up
in
a
mountain
of
wreckage
Тишина
— это
слишком
громко
The
silence
is
too
loud
В
этом
городе
я
пропала
I'm
lost
in
this
city
Потерялась
в
чужих
постелях
Lost
in
strangers'
beds
В
диалогах
и
днях
недели
In
dialogues
and
days
of
the
week
Перекрёстки
давно
не
те
The
crossroads
are
not
the
same
anymore
Пришло
время
считать
потери
It's
time
to
count
the
losses
А
я
себе
до
сих
пор
не
верю
And
I
still
don't
believe
myself
И
иду
наощупь
в
темноте
And
I'm
walking
blindly
in
the
dark
Перекрёстки
давно
не
те
The
crossroads
are
not
the
same
anymore
Пришло
время
считать
потери
It's
time
to
count
the
losses
А
я
себе
до
сих
пор
не
верю
And
I
still
don't
believe
myself
И
иду
наощупь
в
темноте
And
I'm
walking
blindly
in
the
dark
Бесконечная
смена
глаз
An
endless
change
of
eyes
Стыд
привычно
топлю
в
стакане
I
habitually
drown
my
shame
in
a
glass
Растворяясь
в
горячей
ванне
Dissolving
in
a
hot
bath
Голод
чувствую
я
через
раз
I
feel
hunger
intermittently
Я
ищу
теплоты
снаружи
I'm
looking
for
warmth
outside
Чтобы
выдворить
мою
стужу
To
banish
my
chill
Перекрёстки
давно
не
те
The
crossroads
are
not
the
same
anymore
Пришло
время
считать
потери
It's
time
to
count
the
losses
А
я
себе
до
сих
пор
не
верю
And
I
still
don't
believe
myself
И
иду
наощупь
в
темноте
And
I'm
walking
blindly
in
the
dark
Перекрёстки
давно
не
те
The
crossroads
are
not
the
same
anymore
Пришло
время
считать
потери
It's
time
to
count
the
losses
А
я
себе
до
сих
пор
не
верю
And
I
still
don't
believe
myself
И
иду
наощупь
в
темноте
And
I'm
walking
blindly
in
the
dark
Перекрёстки
давно
не
те
The
crossroads
are
not
the
same
anymore
Пришло
время
считать
потери
It's
time
to
count
the
losses
А
я
себе
до
сих
пор
не
верю
And
I
still
don't
believe
myself
И
иду
наощупь
в
темноте
And
I'm
walking
blindly
in
the
dark
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: татьяна шильцина, денис колотилов, олег лопаев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.